第二部分的重点是设计卫星环境控制系统的模糊逻辑控制器。
The second part is highlighted by the design of fuzzy logic controller of the system.
通过分析tCP协议在卫星网络上的性能,得出了不适于在卫星环境中建立以TCP协议为基础的电子邮件系统的结论。
Base on the analyses of the TCP performance in satellite network educed that it is unfit for using in the satellite environment directly.
我们有一个道德义务,尊重并维护邻近行星及其卫星的自然环境吗?
Do we have an ethical duty to respect and preserve the natural environments of neighboring planets and their moons?
这颗寒冷的卫星能给生命提供一个舒适的环境吗?
Could this frigid moon provide a welcoming environment for life?
当地球同步轨道环境卫星(GOES)-P在2010年3月4日的夜晚被发射时,这只是它距离地球22,300英里旅程的开端。
When it launched on the evening of March 4, 2010, the Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES)-P was just beginning its journey to orbit 22,300 miles from Earth.
当地球同步轨道环境卫星(GOES) -P在2010年3月4日的夜晚被发射时,这只是它距离地球22,300英里旅程的开端。
When it launched on the evening of March 4, 2010, the Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES) -p was just beginning its journey to orbit 22, 300 miles from Earth.
卫星观测站还肩负着其他七颗卫星的环境数据收集工作,用以研究自然灾害,空气质量,土地评估以及传染病研究,NASA表示。
The satellite observatory is carrying seven additional instruments to collect a range of environmental data for studies of natural hazards, air quality, land processes and epidemiology, NASA said.
为了弥补地表PM2.5测量手段的缺失,环境学专家希望利用卫星来提供一个地球全景图。
To fill in these gaps in surface-based PM2.5 measurements, experts look toward satellites to provide a global perspective.
不仅如此,该项目采用的移动通讯和卫星技术还能克服环境上的阻碍,如地理位置的不同。
It also helps that the mobile communications and satellite technologies used by the project are able to surmount physical barriers such as geographic location.
普林斯顿环境研究院院长史蒂夫•帕卡拉教授说:“只需让卫星在那飞行拍摄照片就足以让人们改变行为方式。
"Just having the thing flying around there imaging would just about make everybody act differently," said professor Steve Pacala, director of the Princeton Environmental Institute.
该公司的官员表示,未来的太空任务和卫星将能在高温和辐射严重的环境下工作。
Future space missions and satellites will have high-temperature and radiation hardened requirements, company officials say.
但这并不代表半人马座阿尔法星不具有某种适宜居住的环境——它最好是类似于我们地球的行星,而不是卫星。
That's not to say that Alpha Centauri doesn't have a habitable world of some kind—it would just have to be a planet like our own, rather than a moon.
GPS卫星导航的精确程度取决于这种精准的地球与其宇宙环境的联系,而这正是这一座、以及其他所有连入此网络的射电望远镜所提供的。
The precision of GPS satellite navigation depends on the painstaking connection of the Earth to its cosmic context that this dish and its fellows provide.
用户能够在卫星试图和街景视图两种模式转换,更好把握自己的航向并了解周围环境。
And users will be able to switch between satellite view and Street View to get a better idea of where they're going, and the area around them.
Helios是微软的一个研究性的操作系统项目,它试图通过使用卫星内核来简化为异构的环境编写应用程序的过程。
Helios is a Microsoft research OS project intended to ease the process of writing applications for heterogeneous environments by using satellite kernels.
上面两幅图是欧洲空间组织环境卫星的先进合成孔径雷达(ASAR)于2011年3月11日和16日拍摄的照片。
The images above were acquired by the Advanced Synthetic Aperture Radar (ASAR) on the European Space Agency's Envisat satellite on March 11 and 16, 2011.
在由科学与环境中心组织的“沿海地区,沿海人口及其关注的问题”研讨会上,印度国家海洋资讯中心的主任萨西什谢诺依博士发言时警告说,海洋表面的测量和卫星观测证实,人为气候变暖在印度洋将区域海面上升的变化加剧。
Dr Satheesh C. Shenoi, director, Indian National Centre for Ocean Infor-mation Services, speaking at a workshop on "Coasts, Coastal Populations and their Concerns" o.
三个卫星信息传播系统集中在世界上的美国、欧洲和中国,用于收集这些环境资料。
Three GEONETCast centres around the world—in America, Europe and China—receive these environmental data from the outfits that collect them.
NASA的个人卫星助理不需要这些,它依靠小型风扇在零重力环境中推进。
NASA's Personal Satellite Assistant possesses none of these things; instead it USES small fans to propel itself through zero gravity.
如果这些行星拥有卫星的话,那么将如我们所期待的那样,它们的卫星可能能够提供一个类似于科幻小说中的恩多星球和潘多拉星球一样的生命环境——恩多星球和潘多拉星球都是卫星,而不是行星。
If those planets have satellites, as would be expected, they could provide a real-life counterpart to the Endors and Pandoras of science fiction-livable worlds that are not planets but moons.
第四部分是基于卫星宽带远程环境对学习服务支持系统具体的构建思考。
Part four explores the construction of the Learning Support Services System based on the environment of Satellite Broad Band.
探测卫星将经过11个月的长途飞行,于2010年8月前后抵达火星高空轨道,展开火星空间环境、太阳风与火星磁场关系等领域的探测工作。
The probe will travel for 11 months before entering Mars' orbit in August 2010. It will gather data on Mars' space environment and the relationship between solar wind and the planet's magnetic field.
地球同步环境卫星系统,或者叫GOES,支持天气预报,严重暴风跟踪和气象研究。
The Geostationary Operational Environmental Satellite (or GOES) system, supports weather forecasting, severe storm tracking, and meteorology research.
2009年:去年拍摄的卫星图像显示了被称为“地球上最恶劣的环境灾难之一”的真实处境。
Satellite image taken last year shows a situation described as 'one of the planet's worst'
2009年:去年拍摄的卫星图像显示了被称为“地球上最恶劣的环境灾难之一”的真实处境。
Satellite image taken last year shows a situation described as 'one of the planet's worst'
应用推荐