车上的控制箱装有迷你手机、微处理器、存储器和GPS卫星定位接收器。
A control box fitted to the car contains a mini-cellphone, a micro-processor and memory, and a GPS satellite positioning receiver.
车上的控制箱装有迷你手机、微处理器、存储器和GPS卫星定位接收器。
A control box fitted to the car contains a mini-cellphone, a microprocessor and memory, and a GPS satellite positioning receiver.
我认为它比全球卫星定位系统有更多优势。
首先,吉尔说,设备必须知道他们在哪儿,这意味着定位信息不仅仅只来源于卫星定位信息。
First, Gil says, devices must know exactly where they are, which means harnessing more than just satellite positioning information.
中国要捐助欧洲国家正在开发的全新的全球卫星定位系统。
China is to contribute to a new global satellite navigation system being developed by European nations.
明年该局还计划测试一套以卫星定位为基础的收费系统,这样就不用建立公路收费站,只需根据特定时段这条公路的拥挤状况来进行收费。
And next year it plans to test a satellite-based system that does not require gantries and can charge according to how congested a road is at that particular time.
同时,卫星定位技术的与移动电话和车辆的组合放松了限制。
Atthe same time, the incorporation of satellite-positioning technology intomobile phones and cars could open the floodgates.
在致导激光仪的协助下,发射器可将带有卫星定位系统且外壳附有环氧黏着剂的迷你跟踪设备投射并牢牢黏附到目标车辆上,这样警方就可以在不危及公众安全的前提下对嫌犯车辆进行追踪。
With the help of a guiding laser, it shoots a satellite-based tracking device, smothered in epoxy goo, onto the target vehicle, allowing the police to track the suspect without endangering the public.
再次下潜之前,它们通过航行使用的船只上的电脑进行卫星定位。
Before diving again, they take a GPS bearing, which an on-board computer uses to navigate by.
说句题外话,像“GPS”(即“全球定位系统”——译者注)这样的技术倒的确可以通过三角测量的卫星定位进行远程跟踪,比如说跟踪某个坐在车里的人。
As an aside, a technology such as GPS can in fact track a thing or, say a person in a vehicle, remotely from far away, by triangulating off of satellites.
实际上,由于计时变得越来越精确和轻便,许多事情,从卫星定位到手机信号接收,都将得到改善。
Indeed, as timekeeping becomes more accurate and portable, it could improve everything from GPS navigation to cellphone reception.
是的,我们的想象还有电子产品-移动电话,DVD播放机、数码相机、互联网和卫星定位都依靠大量的数学。
So yes, our fancy electronic gadgets – mobile phones, DVD players, digital cameras, the internet, satnav – rely on a lot of maths.
驴子身上还配备着GPS卫星定位系统,万一所到之处发生火灾或走失,有关单位就可迅速掌握情况,派人赶到现场。
The donkeys are equipped with GPS so staff can take action if there is a fire or they get lost.
俄罗斯的这一“全球卫星定位系统”(英文缩写“GLONASS”)早在苏联时期就开始开发了。
The navigation system, which goes by acronym GLONASS, was developed during the Soviet era.
感觉就像你真是生活力的全球卫星定位系统。
美国与其他地方的一些家庭已开始购买适合儿童使用,配有GPS(全球卫星定位系统)的移动电话。
Some families in America and elsewhere have started buying childfriendly mobile phones outfitted with GPS (Global Positioning System) technology.
享受这一新型游戏般的人生,需要实现实时数据的增殖,有一些技术装备就是必不可少的,包括可以全球卫星定位的移动装置、便宜的联网传感器和其他技术。
An essential ingredient of this new game of life is the proliferation of realtime data from GPS-enabled mobile devices, cheap networked sensors and other technologies.
它利用计算机网络、GPS卫星定位系统,实现了公司智能化运营管理。
It using the computer network, GPS satellite positioning system, realized the intellectualized operation and management company.
一个名为“子弹飞行”的iPhone应用软件可以让狙击手为射击计算距离和弹道,通过内建的卫星定位功能还能把本地天气状况的影响计算在内。
An iPhone app called Bullet Flight enables snipers to calculate range and trajectory for their shots, and built-in satellite-positioning allows local weather conditions to be taken into account.
随着微芯片价格的大幅度下降,未来对全球卫星定位系统的应用几乎是无限的。
With the price of microchips dropping so drastically, future applications of GPS are virtually limitless. "the."
卫星定位系统(英国佬儿管这叫“手鼓‘tom - tom’”)中,水库在活点地图上老是显示一个蓝色的大斑点,因此从车窗就应该望得见。
The GPS (or 'Tom-tom' for UK readers) shows the reservoirs as large blue splodges on the moving map which, it often indicates, I should be able to see out the window.
而且要提到的是,现今社会出现一个日益增长的癖好者的群体,他们偏好将卫星定位装置、摄像装置以及其它传感器装备在远程操控的飞机上,这样飞机也就成了无人机。
And there is a growing community of hobbyists who attach satellite-positioning units, cameras and other sensors to remote-controlled aircraft, turning them into UAVs.
上个月,因弗内斯城的小学生们发现一只一直关注的红风筝鸟停止了运动——他们将卫星定位装置绑在一只鸟腿上,并通过英特网观察鸟的飞行。
Last month primary-school children in Inverness became concerned when a red kite-whose movements they had been watching over the Internet via a satellite-linked tag on the bird-stopped moving.
他们已开始购买适合儿童使用,配有GPS(全球卫星定位系统)的移动电话。
They have started buying child-friendly mobile phones outfitted with GPS (Global Positioning System) technology.
耐克滑板的网站进化。这个最新版本汇集队选手,脚踢和文化,再加上精确卫星定位系统来帮助你找到一对。
Nike Skateboarding's site evolves. This latest version brings together team riders, kicks and culture, plus a precision satellite-mapping system to help you find a pair.
这是全球卫星定位系统。
这是全球卫星定位系统。
应用推荐