例如,据《卫报》报道,语言和民调专家弗兰克·伦茨写了一份备忘录,鼓励使用“气候变化”这个词,因为这个词听起来没有“全球变暖”那么可怕。
For example. the language and polls expert Frank Luntz wrote a memo encouraging the use of "climate change" because the phrase sounded less scary than "global warming," reported the Guardian.
保守党高层告诉《卫报》,卡梅伦将在未来数周说明他的想法。
Senior Tories told the Guardian that Cameron would set out his thinking in the coming weeks.
努德斯·特伦博士将继续担任世卫组织代理总干事至新总干事就职。
Dr Nordstrom will continue to serve as Acting Director-General of WHO until a new Director-General takes office.
对于坚决支持削减政策的英国首相大卫卫·卡梅伦来说,这算是一大胜利。
For Britain's David Cameron, who pressed the hardest for a cut, this is a triumph.
数千年岁月的使他成长更为茁壮,鲁服崔伦为铁卫军的理想付出他不可忽视的才能。
Having grown powerful over thousands of years, Rooftrellen has lent his considerable might to the Sentinel cause.
他们主要的军事基地位在凯伦星 (冥卫一),而且在小行星带曾经有好几座军事要塞。
Their main military base was on Charon (Pluto's moon) with many strongholds in the main asteroid belt.
在一周之内,卡梅伦的微博粉丝突破26万,这差不多相当于英国《卫报》和《金融时报》订阅者的数量之和。
The number of Cameron's micro blog followers surpassed 260, 000 in one week, roughly equal to the number of subscribers to two of his country's newspapers, the Guardian and the Financial Times.
这位阿森纳主帅在位15年以来手下拥有过不少进攻型边卫:西尔维尼奥、卢兹尼、劳伦、克里希和科尔。
The Arsenal manager has been blessed with abundant offensive options in wide defensive positions during his 15 years in charge - Silvinho, Oleg Luzhny, Lauren, Gael Clichy and Ashley Cole.
在一周之内,卡梅伦的微博粉丝突破26万,这差不多相当于英国《卫报》和《金融时报》订阅者的数量之和。
The number of Cameron's micro blog followers surpassed 260,000 in one week, roughly equal to the number of subscribers to two of his country's newspapers, The Guardian and The Financial Times.
在一周之内,卡梅伦的微博粉丝突破26万,这差不多相当于英国《卫报》和《金融时报》订阅者的数量之和。
The number of Cameron's micro blog followers surpassed 260,000 in one week, roughly equal to the number of subscribers to two of his country's newspapers, The Guardian and The Financial Times.
应用推荐