根据作者的观点,卢浮宫的场景展现了什么?
What does the scene at the Louvre demonstrate according to the author?
当他参观卢浮宫时,他可以在一幅画前坐上4个小时。
When he visited the Louvre he could spent as much as four hours sitting before a painting.
没到过卢浮宫就不算是到过巴黎,它是世界上最大、最著名的博物馆之一。
No visit to Paris is complete without a trip to the Louvre, one of the largest and most famous museums in the world.
将他移出英国文学的名人堂就等同于卢浮宫卖掉《蒙娜丽莎》一样,意义重大。
Removing him from the pantheon of English literature would make about as much sense as the Louvre selling off the Mona Lisa.
他们甚至在不合适的地方跳舞——例如去年中国游客在巴黎卢浮宫前的广场上跳舞。
They even dance at improper (not proper) places—such as the square in front of the Louvre in Paris where Chinese tourists broke into a dance last year.
《蒙娜丽莎》的原作是一幅画在白杨树板上的油画,如今收藏在巴黎的卢浮宫博物馆。
The original Mona Lisa is an oil painting on a board of poplar and is housed at the Louvre Museum in Paris.
最近去过卢浮宫的游客说,现在游客仅能驻足观赏《蒙娜丽莎》一分钟,之后就被要求往前走。
Recent visitors to the Louvre report that tourists can now spend only a minute in front of the Mona Lisa before being asked to move on.
你可以在卢浮宫博物馆看到不同世纪的物品和绘画。
You can see objects and paintings from different centuries in the Louvre Museum.
目前,大约有35000件作品陈列在卢浮宫的300多个展室里,要看完所有的展品恐怕要花一辈子的时间。
Currently, about 35,000 works are being displayed in over 300 rooms in the Louvre, and it would take a lifetime to see everything.
由于爱德华·马奈在卢浮宫的两幅杰作《奥林匹亚》和《草地上的午餐》中选择了维克多琳·莫兰为模特,学者们对她很感兴趣。
Whereas Edouard Manet chose to paint Victorine Meurent in two of his masterpieces in the Louvre: Olympia and Le Dejeuner sur l'Herbe, she is of interest to scholars.
作品最终在1913年回到卢浮宫。
卢浮宫拒绝就其即将到来的新邻居发表评论。
The Louvre refused comment on the expected arrival of its new neighbor.
我想要烧掉卢浮宫。
我们就像卢浮宫和麦迪逊加登广场一样迥然不同。
We were as different as the Louvre and Madison Square Garden.
卢浮宫完全可以用一幅复制品代替真迹,没人发现得了。
The Louvre might as well replace it with copy; no one would be able to tell.
而且,就算真的有画被偷了,卢浮宫方面也不一定能知道。
Nor, if a work does get stolen, is the Louvre necessarily likely to know about it.
由于召来了警方介入此事,卢浮宫按照流程提交了起诉状。
The Louvre filed a legal complaint as a matter of course because police were called to intervene.
卢浮宫馆长嘲笑他,他就控告他诽谤,好似大卫对决哥利亚。
When the curator of the Louvre mocked him he sued him for defamation, David against Goliath.
去年,巴黎卢浮宫的游客数量世界第一——有850万人次之多。
Last year, the Louvre in Paris attracted the highest number of visitors-8.5m.
这个看法一经提出,画作所在的巴黎卢浮宫的专家们即刻表示反对。
The claim was immediately disputed by experts at the Louvre in Paris, where the painting is on display.
另一个问题是这样的,“埃菲尔铁塔,巴黎,卢浮宫是哪个国家的?”
For another question we asked "What country features the Eiffel Tower, Paris, and the Louvre?"
这幅画在1973年一家博物馆从卢浮宫暂借展览时失窃了。
On sale was “Blanchisseuses souffrant des dents”(Laundry women with toothache), a painting by Edgar Degas, which had been stolen in 1973 from a museum where it had been on loan from the Louvre.
如同在巴黎卢浮宫原作一样,数字版的蒙娜丽莎具有无可比拟的明星般的吸引力。
As is the case with the original painting in the Louvre in Paris, the digital Mona Lisa is the star attraction.
这也就是像大不列颠博物馆和卢浮宫这样的大博物馆能够获得那么多馆藏的方式。
That is how great museums like the British Museum and the Louvre acquired many of their treasures.
但是这个惊人的说法受到来自法国卢浮宫方面的争议,《梦娜丽莎》真品在那里展出。
But the boat-rocking claims have been disputed by the Louvre in Paris, where the piece is on display.
蒙娜丽莎散发着强烈的诱惑,卢浮宫博物馆的官员只好明智地将她置于防弹玻璃罩中。
THE Mona Lisa's lure is so strong that Louvre Museum officials find it wise to keep her safely stowed behind bulletproof glass.
拿破仑从欧洲各国掠夺财富,为巴黎的卢浮宫提供了新的绘画和其他价值连城的宝物。
Napoleon had plundered the wealth of various European countries and furnished the Louvre in Paris with new paintings and other valuable treasures.
他们辩称,卢浮宫有可能,而且应该将“12月聚会的蒙娜丽莎超值菜单”踩到脚下。
"Rendezvous in December for a Mona Lisa Extra Value Menu," it wrote, contending that the Louvre could have, and should have, put its foot down.
他们辩称,卢浮宫有可能,而且应该将“12月聚会的蒙娜丽莎超值菜单”踩到脚下。
"Rendezvous in December for a Mona Lisa Extra Value Menu," it wrote, contending that the Louvre could have, and should have, put its foot down.
应用推荐