工业革命对于卢德分子而言不利,他们的工作被机械化织布机取代,但工业革命最终提高了生活水平,而且相比被其淘汰的工作而言,它创造了更多的工作。
The Industrial Revolution didn't go so well for Luddites whose jobs were displaced by mechanized looms, but it eventually raised living standards and created more jobs than it destroyed.
卢拉的某些成就很大程度上应归功于其前任:费尔南多•恩里克•卡多佐(以及巴西人量入为出的不良消费习惯)。
Some of Lula's achievements owe much to his predecessor, Fernando Henrique Cardoso (as does the bad habit of tax-and-spend).
贝卢斯科尼也许更愿意在本周迟些时候硬着头皮坚持举行一场信任投票,希望能使今天拒绝支持他的那些属于其党派的议员作出他们无法拒绝的表态。
Mr Berlusconi may prefer to soldier on to a confidence vote later this week, in the hope of making those deputies in his party who refused to back him today an offer they cannot refuse.
自人党在某种程度上是其缔造者一手创造的作品,以至于被严重质疑是否能在没有贝卢斯科尼的情况下独自生存。
The PdL is to such an extent a creation of its maker that there are serious doubts as to whether it could survive without him.
据传,贝卢斯科尼之所以尊重他的新对手,主要原因是其在电视上表现得很不错。
Reportedly, Mr Berlusconi’s main reason for respecting his new opponent was that he comes across well on television.
最佳真人短片《爱神》,一部关于一个现代丘比特的电影,导演卢克·马西尼特别感谢了其在影片拍摄期间做后勤工作的母亲。
Live action short went to "God of Love" by Luke Matheny, who thanked his mother for doing craft services during shooting the film about a modern-day Cupid.
卢顿区理事会称,目前该机构正在等待有关空中婚礼方案的所有详细内容,之后才能评估其是否可行。
Luton Borough Council said it was awaiting full details of the proposal before assessing whether it could approve in-flight weddings.
贝卢斯科尼在私生活方面已经有了信誉问题,他并未兑现承诺向议会解释其与一位“热心的”18岁模特之间的关系。
Mr Berlusconi already has a credibility problem at home over his private life, having refused to make good his pledge to explain to parliament his relationship with an 18-year-old aspiring model.
甚至表面看来兴旺繁荣的孟买,其经济增长却落后于本加卢鲁(原班加罗尔)、金奈与海得拉巴等地。
Even Mumbai's economy, successful though it seems, has been growing less fast than the economies of such places as Bengalooru (Bangalore), Chennai and Hyderabad.
沃卢克斯先生列举了大量证据证实雷曼在市场上掩盖其真实财务状况从而对投资者产生误导。
Mr Valukas marshals plenty of evidence to back up his claim that "Lehman painted a misleading picture of its financial condition".
自那时起,卢(其哥哥被指控受贿,现在监狱中)就预料到检察官会提出指控。
Since then Mr Roh, whose elder brother is in prison after being convicted of bribery, had been expecting prosecutors to bring charges.
其最明显的受益者就是贝卢斯科尼。
压力之下,切尔西于第55分钟追回一分。弗洛朗·马卢达得以突入禁区,斜射传球给丹尼尔·斯图里奇并由其破门。
Chelsea's pressure told in the 55th minute as Florent Malouda was allowed to advance into the box and his cross-cum-shot was tapped home by Daniel Sturridge.
贝卢斯科尼已经开始向其缔造的媒体帝国寻求帮助。
贝卢斯科尼称,婚姻危机和自己最近的成功是脱不了干系的(虽有经济衰退的影响,其支持率还是达到了56%)。
Mr Berlusconi claimed that there was a link between his marital crisis and his recent success (including a 56% approval rating, despite the recession).
而沃卢克斯先生浓缩出96个最相关的,其中一些至今还在为巴克莱资本(雷曼兄弟破产之后其在美国分支机构的买家)所使用。
Mr Valukas boiled that down to the 96 most relevant ones, some of which are now operated by Barclays (the buyer of Lehman's American arm after the holding company failed).
卢基尼小组已计划对三百名中学生做检查,分析当地污染物对其神经造成的影响,这些检查包括嗅觉测试。
Lucchini's team, which had already planned to examine 300 middle schoolers for neural effects of local pollution, included a smell assay in the tests.
“我不仅毫无病恙,我是个超人”9月1号在回应其分居妻子的暗示时,贝卢斯科尼如是说。
"I'm not only not sick," said Silvio Berlusconi on September 1st, referring to a hint by his estranged wife. "I'm a Superman!"
当尤西姆询问其领导力项目参与者,他们最崇拜哪些领导人时,最常见的回答是纳尔逊·曼德拉,百事公司(PepsiCo)总裁卢英德,或者是最近逝世的史蒂夫·乔布斯。
When Useem asks people who participate in his leadership programs which leaders they most admire, he often hears Nelson Mandela or PepsiCo's Indra Nooyi or the recently deceased Steve Jobs.
“美国需要对其核能利用政策进行重新思考”-美国次世代能源公司首席执行官卢·海耶如是说。
The U.S. needs to rethink its policies on using nuclear energy, says NextEra energy Chief Executive Lew hay.
在5月29号和30号,他的失去了来自其故乡米兰的支持。 1993年以来,米兰一直是意大利的金融中心以及贝卢斯科尼的大本营。
On May 29th and 30th he lost control of his home city of Milan, Italy's financial capital and a stronghold of the right since 1993.
2009年5月,当其参加一名18岁内衣模特生日派对的新闻被爆料后,贝卢斯科尼的妻子随即提出了离婚诉讼。
In May 2009, Berlusconi's wife initiated divorce proceedings after he attended the birthday party of an 18-year-old underwear model.
达伦和原力有着紧密的联系,这位冲动的青年绝地很难接受其师父卢克·天行者教给他的自我约束思想。
Durron's attunement to the Force is very powerful, and the restraint taught by his master, Luke Skywalker, could barely contain the impetuous young Jedi.
该联盟领导乌伯特。伯希,对贝卢斯科尼的失败,参照其加入对利比亚的空中打击,已是非常恼火。
The League's leader, Umberto Bossi, was already seething at Mr Berlusconi's failure to consult him over joining the air offensive in Libya.
对于牛皮纸画来说,卢米埃尔摄影机能够对其手绘版以及电子版建立材料合成。
For the vellum portrait, Lumière have been able to establish the composition of the materials used in both the original drawing and the restoration.
卢的死亡发生在对其进行受贿丑闻调查期间,而受贿丑闻已经毁坏了他的声望。
Roh's death came amid an investigation into a bribery scandal that had tarnished his reputation.
虽然如此,克诺比仍然看到一个通过卢克来补救其堕落弟子的机会。
Nonetheless, Kenobi saw a chance to redeem his fallen pupil through Luke.
虽然如此,克诺比仍然看到一个通过卢克来补救其堕落弟子的机会。
Nonetheless, Kenobi saw a chance to redeem his fallen pupil through Luke.
应用推荐