布卢姆在周六的一场混战中两次达阵得分。
在失去议会的多数派地位以后,贝卢斯科尼在星期六议会两院通过新的紧缩措施后辞职。
Mr Berlusconi, who had lost his parliamentary majority, resigned on Saturday after new austerity measures were passed by both houses of parliament.
这两人都曾离过婚,有五个成年的孩子和他们一起,住在威尔士的克卢伊达郡,已经以变性女同性恋的身份生活了六年。
The pair, who are both divorced and have five grown-up children between them, lived together in Clwyd, Wales, for six years as transgender lesbians.
这六架“旋风”飞机来自苏格兰的英国皇家空军卢赫斯的111中队。
The six Tornado aircraft are from 111 Squadron based at raf Leuchars in Scotland.
周六,贝卢斯科尼说,他“很想”就莱蒂奇亚问题向议会作简要汇报,但需要先仔细考虑一下。
On Saturday, Berlusconi said he was "tempted" to brief parliament about Letizia, but needed to reflect on it first.
六年级结束的时候,我和科普卢斯夫人都流下了离别的眼泪,因为我被犹太公立中学录取了,而玛戈特也在那里读中学。
At the end of the year we were both in tears as we said a heartbreaking farewell, because I'd been accepted at the Jewish Lyceum, where Margot also went to school.
教皇约翰·保罗一世出生时的名字是阿尔比诺·卢恰尼,他是第一位有两个名字的教皇,这是他为了表示对他的前任教皇约翰二十三世和教皇保罗六世的尊敬。
Born Albino Luciani, Pope John Paul I was the first Pope to choose a double name, a move that honored his two immediate predecessors, Pope John XXIII and Pope Paul VI.
整个审判预定以四月六日开始,说来是造物弄人(或者,贝卢斯科尼的支持者必将会争辩说是恶意设计)三名审判法官都将是女性。
The full trial is due to begin on April 6th, and by a twist of fate (or, as Mr Berlusconi's followers will no doubt contend, malevolent design) all three judges at the trial will be women.
六名密谋者—凯次比,卢克伍德,赖特两兄弟,珀西和贝茨—骑马前往沃里克郡(Warwickshire)。
These six plotters - Catesby, Rookwood, the Wright brothers, Percy and Bates - rode on towards Warwickshire.
拜科努尔,哈萨克斯坦—本周六,美国宇航员卢和俄罗斯宇航员马伦·岑科乘坐soyuz宇宙飞船飞往国际空间站。
BAIKONUR, Kazakhstan - a Soyuz rocket carrying an American astronaut Lu and Russian cosmonaut Malenchenko blasted off for the international space station on Saturday.
Brophy-Warren说他在去年于旧金山举行的一年一度的游戏开发者大会上看到了《费卢杰六日》的演示,并“受到了震撼”。
Brophy-Warren says he was “kind of blown away” by the demo for Six Days in Fallujah that he saw last year in San Francisco during the annual Game Developers Conference.
在接受CNN采访时,贝卢斯科尼承诺公开澄清此事。这期节目上周六录制,于本周一播出。
In an interview with CNN, which was taped Saturday and aired Monday, Mr. Berlusconi pledged to publicly clear the air.
接下来的六年里,乔伊与威尔士里尔的格兰·克卢·伊德医院颌面外科医师艾玛伍丽共同合作,改变了艾丽的相貌,同时也改变了她的整个人生。
Over the next six years, Joy worked with maxillofacial surgeon Emma Woolley at Glan Clwyd Hospital in Rhyl, Wales, to transform Ellie's looks and her whole life's outlook.
“这些都是对于个人攻击以及对于我们生活所遵循的免费查询原则的令人憎恶的攻击,”加州大学圣塔克·鲁兹的校长乔治布卢门撒尔周六在一份声明中说。
"These are odious assaults on individuals and on the principles of free inquiry by which we live," UC Santa Cruz Chancellor George Blumenthal said in a statement Saturday.
在普拉那酒吧现场演出。六月十二号下午九点。免费进场。 任何查询, 请致电135 8320-6332。 法语联盟,卢瓦尔大区和红星合办。
Zenzile, live in Paulaner Bar. June 12, 9pm. Free. For information contact 135 8320-6332. Brought to Qingdao by Alliance Francaise, Pays De La Loire and REDSTAR.
贝卢斯科尼于上周六辞职,成千上万罗马民众走上街头庆祝。意大利近日深陷大规模债务危机。
Berlusconi submitted his resignation on Saturday as the nation grappled with a major debt crisis, to scenes of jubilation among thousands of people in the streets of Rome. Read by Emily Cheng.
贝卢斯科尼于上周六辞职,成千上万罗马民众走上街头庆祝。意大利近日深陷大规模债务危机。
Berlusconi submitted his resignation on Saturday as the nation grappled with a major debt crisis, to scenes of jubilation among thousands of people in the streets of Rome. Read by Emily Cheng.
应用推荐