15世纪,美第奇-里卡迪宫作为美第奇家族的官邸而修建。那时这里是真正让你眩晕的地方。它拥有的艺术作品洋洋大观,让人惊叹。
In the 15th century, when it was built as the town house of the Medici family, this was truly a place to make you pass out.
卡布奇诺的奶泡厚实而柔滑,售价港币22元,是我们所喜欢之一——虽然我们不是很满意咖啡的温度总是太高。
Café Golden's HK$22 cappuccino is one of our favorites -- the milk foam is thick and creamy -- though we're not pleased with the fact that it is usually served too hot.
当丹妮丽丝四肢酸痛而心中难过地回到她的金字塔,她发觉得弥珊岱正在读着什么古老的卷轴而伊丽和姬奇则正就拉卡洛争吵。
When Daenerys returned to her pyramid, sore of limb and sick of heart, she found Missandei reading some old scroll whilst Irri and Jhiqui argued about Rakharo.
萨科奇和卡梅伦这样的痞子流氓,其目的之可耻性完全是一眼就能看穿的,而正是他们被喝彩和崇拜--而您突然支持了他们。
That such riffraff as Sarkozy and Cameron, whose aims are transparently sordid, were applauded and worshipped—and you suddenly give them support.
而在墨西哥,尤卡塔州州长YvonneOrtega则为奇琴伊查金字塔的入选而庆祝。
In Mexico Yucatan State Governor Yvonne Ortega celebrated the selection of the Chichen Itza Pyramid.
而在墨西哥,尤卡塔州州长YvonneOrtega则为奇琴伊查金字塔的入选而庆祝。
In Mexico Yucatan State Governor Yvonne Ortega celebrated the selection of the Chichen Itza Pyramid.
应用推荐