他在1876年的一幅早期画作展示了卡勒波特一家的一次午宴场景。
An early painting from 1876 shows the Caillebotte family at lunch.
卡勒波特的油画此前很少公开,近年来开始在巴黎和其他地方的公开展览中展出。
Long hidden from view, Caillebotte's paintings have, in recent years, begun to be put on public display, both in Paris and elsewhere.
为防止上涨的海水淹没世界低洼地区,建筑师文森特·卡勒波特设计了丽丽派德——供气候难民使用的漂浮岛。
In case rising seawater swamps low-lying parts of the world, architect Vincent Callebaut has dreamt up Lilypad, a floating island for climate refugees.
古斯塔夫·卡勒波特曾接受正规训练,但很快就为印象派神魂颠倒,巧妙地融合了印象派的短笔画法,以更加现实的风格展示光线。
Caillebotte had an academic training, but quickly fell under the Impressionists’ spell, blending their use of broken brushwork and reflected light with a more realist style.
创作于1883年的亨利·科尔迪埃的侧面肖像反映了埃德加·德加对古斯塔夫·卡勒波特的影响。作品中的亨利·科尔迪埃,这位杰出的汉学家,正在书房里伏案疾书,周围满是书和稿纸。
An 1883 profile portrait of Henri Cordier, an eminent Sinologist, writing in his study surrounded by books and papers reveals a touch of Edgar Degas.
创作于1883年的亨利·科尔迪埃的侧面肖像反映了埃德加·德加对古斯塔夫·卡勒波特的影响。作品中的亨利·科尔迪埃,这位杰出的汉学家,正在书房里伏案疾书,周围满是书和稿纸。
An 1883 profile portrait of Henri Cordier, an eminent Sinologist, writing in his study surrounded by books and papers reveals a touch of Edgar Degas.
应用推荐