安德鲁·劳本博格称,这次交易对英航和国际航空有利,而投资者对此事的态度由于缺少细节尚不明朗。
Andrew Lobbenberg said the deal would be positive for BA and IAG, but investors' view of the transaction was hampered by a shortage of detail.
但是只有极少数人(百威英博(BUD)的薄睿拓便是其中之一)才是真正的世界公民。
Only a few (A-B InBev's (BUD) Carlos Brito, for one) are true citizens of the world.
皇家苏格兰银行的分析师安德鲁·劳本博格称这次交易对英航和国际航空有利,而投资者对此事的态度由于缺少细节尚不明朗。
Andrew Lobbenberg, analyst at Royal Bank of Scotland, said the deal would be positive for BA and IAG, but investors' view of the transaction was hampered by a shortage of detail.
不过,她虽然宽了一下心,却还是要求他们府上替她差人送封信到浪博恩去,要她的妈妈来看看吉英,来亲自判断她的病情如何。
In spite of this amendment, however, she requested to have a note sent to Longbourn, desiring her mother to visit Jane, and form her own judgment of her situation.
事实上,英博令人印象深刻的美国外的网点布局很可能导致觊觎百威的外国厂商的急剧增长。
In fact, InBev's impressive distribution network outside America would probably lead to a sharp increase in the number of foreigners guzzling Bud.
百威英博公司表示天气适宜有助于推动第二季度销售量增加2.1%,超过此前预期。
The firm said good weather helped drive a stronger-than-expected 2.1% increase in volumes during the quarter.
这个国家颇为自己的几个世界最大的公司而自豪:淡水河谷——世界上最大的铁矿生产商;百威英博——世界最大的啤酒商;马可波罗——世界最大的公交车体生产商。
The country boasts some of the world's largest companies: Vale is the biggest producer of iron ore, AB InBev is the biggest brewer and Marcopolo is a big producer of bus bodies.
所以英博此时收购安海斯-布希公司要比有更多竞争者的发达市场时风险可能要小一些。
So InBev’s move on Anheuser-Busch may be less risky at the moment than more assaults on markets where growth has been buoyant.
安海斯·布什拥有青岛啤酒厂27%的股份,而英博集团拥有珠江啤酒厂28.56%的股份。
Anheuser-Busch has a 27% stake in Tsingtao Brewery, while Inbev owns 28.56% of Zhujiang Brewery.
英博以残酷的成本缩减者而闻名,可能要找一些肥肉试刀。
InBev is known as a ruthless cost cutter and would have plenty of fat to work on.
早餐麦片制造商通用磨坊和凯洛格,卡夫食品公司(吉百利所有者),大啤酒生产商英博与安海斯-布希都对它们的最低需求品进行了保值措施。
Breakfast cereal makers General Mills and Kellogg, food maker Kraft (owner of Cadbury), and giant beer makers InBev and Anheuser-Busch have all hedged at least part of their requirements.
近年来,合并产生了像百威英博和南非米勒酿酒公司这样的实力巨头。
In recent years, mergers have created powerhouses such as Anheuser-Busch InBev and SABMiller.
“高分子材料板局部吸收光从而自我折叠”论文十一月十日在杂志《软物质》上发表,由迪克,NC州立大学生化工程人造丝教授简•干渃;NC州立大学博士刘英;以及州立大学在校大学生朱丽叶•博伊尔斯合著。
Soft Matter, and was co-authored by Dickey; NC State Celanese Professor of Chemical and Biomolecular Engineering Jan Genzer; NC State Ph.D. student Ying Liu; and NC State undergraduate Julie Boyles.
在经过几年的“袖手旁观”后,日本银行被邀请参与一些大宗交易,比如说英博啤酒(InBev)对AB啤酒(Anheuser - Busch)的数十亿的竞标。
After years on the sidelines, Japanese Banks are being invited to help finance big deals, like in Bev's bid for Anheuser-Busch, a rival brewer.
欧股周四开盘小幅上扬,摆脱前一交易日跌势,保诚保险、Q - Cells、百威英博等企业纷纷公布财报,鼓励投资者重返欧洲股市。
LONDON (MarketWatch) — Earnings from Prudential, Q-Cells and AB Inbev encouraged investors shaken by the previous session's rout to dip a toe back into the European stock market on Thursday.
苏珊·博伊尔(见图)原本仅是个年近半百、至今未婚、从未被男人亲吻过的苏格兰大龄"剩女",近日却凭借在英电视选秀节目《英国达人》中的出色表演,一夜成名并红遍全球。
Since wowing the judges on the TV show "Britain's Got Talent," 47-year-old Susan Boyle (see photo) from Scotland who says she's single and has never been kissed, has become an international star.
啤酒是由BrewersRetailInc公司去卖,它经营所用的名字是“TheBeerStore”,还有它的所有者是莫尔·库尔斯酿酒公司,百威英博公司,札幌啤酒厂。
Beer is also sold by the Brewers Retail Inc., which operates using the name the Beer Store, and is owned by Molson Coors, anheuser-busch InBev and Sapporo Brewery.
据沃拉塔煤炭公司(一家勘探公司)的马克·英博说,澳大利亚昆士兰州的阿尔法小镇有400个居民,其中包括一个业余救护车司机和一个警察。
THE town of Alpha in Queensland, Australia, has only 400 residents, including one part-time ambulance driver and a lone policeman, according to Mark Imber of Waratah Coal, an exploration firm.
英格·博特说:“这关乎原则。”
本产品采用精制加氢裂化基础油,加入润英联复合添加剂、瑞士汽巴高温抗氧剂,路博润降凝剂等新型的功能剂。
This product USES hydrocracking base oil refining, joined the Infineum compound additives, CIBA high temperature antioxidant, Lubrizol, New PPD Functional agent.
券商高林·斯特的分析师推断,米勒之所以要并购福士,旨在于让世界最大制酒厂百威英博难以侵吞米勒自己。
Analysts at Collins Stewart, a financial firm, speculate that SABMiller wants to buy Foster's to make it harder for Anheuser-Busch InBev, the world's largest brewer, to swallow SABMiller.
我热切地盼望能和新同事们一起工作,和百威英博一起成长,一起拥有更辉煌的未来。
I am eager to work with my new colleagues and grow with ABInBev in a brighter future.
在我这一生中最值得骄傲的一件事就是:成为百威英博的全球管理培训生。
One of my proudest things is , to have the title of Global Management Trainee.
作为百威英博中国宏观流程经理,他/她必须通过流程再造标准并优化…
As ABI China Macro Process Leader, he/she must standardize and optimize the current processes with re-engineering methodology.
百威英博公司旗下有百威啤酒等品牌,该公司宣布第一季度利润骤降至8.44亿美元,原因部分在于其巴西市场萎靡不振。
The beer maker, which counts Budweiser among its labels, posted a steep fall in profit for the first quarter, to 844m, partly because sales in Brazil drooped.
百威英博正是一个看着我们梦想远航的地方。
百威英博是全球领先的啤酒酿造商,世界五大消费品公司之一。
It is the leading global brewer and one of the world's top five consumer products companies.
百威英博是全球领先的啤酒酿造商,世界五大消费品公司之一。
It is the leading global brewer and one of the world's top five consumer products companies.
应用推荐