由于葡萄牙经济的萎靡,其职业人士正源源不断地朝这块前殖民地南徙。
With Portugal's economy sickly, a stream of professionals has been heading south to the former colony.
国王费迪南认为哥伦布也许会找到了些什么东西,让西班牙能够与其邻国葡萄牙竞争。
King Ferdinand thought that perhaps Columbus would find something that could give the Spanish an opportunity to compete with their neighboring kingdom of Portugal.
解说:十六世纪葡萄牙航海家斐迪南德麦哲伦和他的全体船员们第一次环游世界时有大把的时间观察地球的南天空。
Explanation: The 16th century Portuguese navigator Ferdinand Magellan and his crew had plenty of time to study the southern sky during the first circumnavigation of planet Earth.
一般认为,这颗牙是拿破仑1815年滑铁卢之役战败后,被放逐到南大西洋英属圣赫勒纳岛期间被拔下。
It is believed to have been extracted during Napoleon's exile to the South Atlantic British island of St Helena, following his defeat at the Battle of Waterloo in 1815.
冰岛火山灰南飘导致葡萄牙223个航班取消。
地震发生时,苏阿瑞兹和自己的新婚丈夫、26岁的焊工赫南德斯(Felipe Hernandez)逃离了自己位于首都圣地牙哥郊区的公寓。他们刚刚逃出,整个大楼就轰然倒下。
Suarez, who, along with her new husband, 26-year-old welder Felipe Hernandez, escaped their apartment building on the outskirts of Santiago, the capital, just before it collapsed behind them.
地震发生时,苏阿瑞兹和自己的新婚丈夫、26岁的焊工赫南德斯(Felipe Hernandez)逃离了自己位于首都圣地牙哥郊区的公寓。他们刚刚逃出,整个大楼就轰然倒下。
Suarez, who, along with her new husband, 26-year-old welder Felipe Hernandez, escaped their apartment building on the outskirts of Santiago, the capital, just before it collapsed behind them.
应用推荐