四月的一个阴雨绵绵的下午,放学后,校长奥谢小姐叫南希·李到她的办公室来。
One wet, rainy April afternoon Miss O'Shay, the principal, sent for Nancy Lee to stop by her office as school closed.
九月中旬,弟弟们和以前的同学在南本德的学校已经开学几周了,父亲开着车把我从印第安纳送到马萨诸塞。
In mid-September, weeks after school had started in South Bend for my brothers and my former classmates, my father drove me from Indiana to Massachusetts.
四月二日发生的罗南·科尔谋杀案因其地点而显得特别受关注:在奥玛市泰隆县附近。1998年在这里一颗炸弹杀死了29个人。
The murder of Ronan Kerr on April 2nd was especially resonant because of its location: near the County Tyrone town of Omagh, where in 1998 a bomb killed 29 people.
以科南为例,四月份为喜剧之旅照相,这令他失去《今晚夜》的出镜机会,但脸上就“获得”毛毛的须。
In the case of Conan, pictured on a comedy tour in April, he lost the Tonight Show but gained some fuzz on his face.
在随后的20个月里,伯南克使用了前所未有的方式为金融市场注入流动性。
Over the next 20 months, Mr Bernanke employed ever more creative means to inject liquidity into the financial markets.
还好费迪南德的伤势很乐观,里奥大概八月底就能从他的腿筋伤势中恢复过来。
But there was better news about Rio Ferdinand, who could return from a hamstring injury by the end of August.
如今伯南克似乎希望将该政策按原计划持续到六月,但是可能这之后又有令人头疼不已的事要处理。
For now, Mr Bernanke seems willing to continue QE until June as planned, but may have some agonising to do thereafter.
于是1979年三月,第一所学校在南米拉杜卢岛成立。
The first was opened in South Miladhunmadulu Atoll in March 1979.
俄国和格鲁吉亚在南奥塞梯进行一场短暂但激烈的战事(八月)。
Russia and Georgia engaged in a brief but fierce war over South Ossetia (August).
原来以为在对阵西布朗时同时和维迪奇因伤被换下的费迪南德需要休养到十月初。
It was thought that Ferdinand, who like Vidic was replaced during the West Brom game, would be sidelined until the start of October.
南共体在3月30日有一个首脑会议,拉瓦卢马纳纳可能会出席。
The SADC has a summit on March 30th, which Mr Ravalomanana may attend.
有600人参加的第8届全球南大校友联欢会已经在6月9日落幕了。
The 8th global gathering of Nantah graduates which was attended by 600 people, came to a close on June 9.
在7月4日的庆祝活动中,杀手乐队正在白宫南草坪演出之际,焰火开始燃放。
Fireworks begin as The Killers play on the South Lawn of the White House during the Fourth of July celebration.
这还意味着美元将接受更多考验,自从去年8月伯南克表示美联储将尽一切可能提振内需后,美元兑主要货币汇率已跌去10%。
It will also mean more trials for the dollar, which has fallen 10% against major currencies since Bernanke said in August that the Fed would do anything to boost domestic demand.
但伯南克说,12月份的美国失业率为9.4%,居高不下的失业率可能威胁到经济复苏的力度和持续性。
But Bernanke said the nation's persistently high unemployment rate — 9.4 percent in December — "could threaten the strength and sustainability" of the recovery.
在2008年9月,费尔南德斯加入了CEO博客排行,并建立了自己的博客,企业家。
In September 2008 Fernandes joined the rank of CEO bloggers and set up his own blog, the Entrepreneur.
最后一个在月球上留下脚印的人是阿波罗17号指挥员尤金·塞尔南,是在1972年12月14日。
The last man to leave his footprint on the moon was Apollo 17 commander Eugene Cernan, on Dec. 14, 1972.
到了3月,他们回到韦恩堡已经6个星期了,南希陷入绝望。
By March, they'd been back in Fort Wayne six weeks and Nancy was in despair.
4月25日在华盛顿白宫的南草坪上举办了白宫复活节庆祝活动。
The White House Easter Egg Roll takes place on the South Lawn of the White House in Washington on April 25.
南苏丹将在7月份将宣布独立。
2008年7月29日,俄罗斯在南奥塞梯的代理人开始炮轰亲格鲁吉亚村庄。
On July 29th 2008, Russia's proxies in South Ossetia started shelling pro-Georgian villages there.
2008年7月29日,俄罗斯在南奥塞梯的代理人开始炮轰亲格鲁吉亚村庄。
On July 29th 2008, Russia's proxies in South Ossetia started shelling pro-Georgian villages there.
应用推荐