卖方必须根据说明1,为买方进行货物装运。
The Seller has to ship the Goods to the Buyer according to Specification No.
卖方必须保证交货质量同其他所提供的样品一样。
The seller shall guarantee all shipments to conform to samples submitted with regard to quality.
卖方必须保证所售货物目的港到货质量同样品相符。
Merchandise sold shall be guaranteed by the seller to conform to sample upon arrival at destination.
应买方要求,卖方必须向买方提供额外投保所需的信息。
The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring any additional insurance.
卖方必须将货物运到船上或取得已按此送交准备发运的货物。
The seller is required either to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so delivered for shipment.
卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。
The seller has to bear all the costs and risks involved in Bringing the goods to the named port of destination before discharging.
卖方必须自担费用向买方提供证明按照A4规定交货的通常单据。
The seller must provide the buyer at the seller's expense with the usual proof of delivery of the goods in accordance with A4.
卖方必须自付费用向买方提供证明按照A4规定交货的通常单据。
The seller must provide the buyer, at the seller's expense, with the usual proof that the goods have been delivered in accordance with A4.
大多数州的法律授权,披露的关于特殊形式的卖方必须签名和日期。
Most state laws mandate that disclosures be on special forms the seller must sign and date.
在交货后,卖方必须在四十八小时内收到关于货物短缺的索赔书。
Claims for shortages must be received by seller in writing within forty-eight (48) hours after delivery of products.
如果该变更影响到价格或者交付时间的,卖方必须立即通知itw。
Seller must give ITW prompt notice if the changes affect the price or delivery schedule.
以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运。
The SELLER shall sell a nd deliver, a nd the BUYER shall buy a nd accept delivery of.
应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方协助以取得运输单据。
The seller must provide assistance to the buyer, at the buyer's request, risk and expense, in obtaining a transport document.
应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方协助以取得运输单据。
However, the seller must provide the buyer, at the buyers request, risk, and expense (if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至边境指定的交货地点和具体交货点。
The seller must contract at his own expense for the carriage of the goods to the named point, if any, at the place of delivery at the frontier.
卖方必须自付费用,毫不迟延地向买方提供表明载往约定目的港的通常运输单据。
The seller must AT his own expense provide the buyer without delay with the usual transport document for the agreed port of destinATion.
除不可抗力,如果迟期交货时,卖方必须支付违约金,买方有权向卖方提出索赔。
Except for Force Majeure, if late delivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller.
但应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须提供给买方需要办理保险的相关信息。
However, the seller must provide the buyer, at the buyer's request, risk and expense (if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.
但应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须提供给买方办理保险所需的相关信息。
However, the seller must provide the buyer, at the buyer's request, risk, and expense (if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.
卖方必须偿付买方按照B10规定在卖方获得相关凭证和信息时给予协助所发生的费用。
The seller must reimburse the buyer for all costs and charges incurred by the buyer in providing or rendering assistance in obtaining documents and information as envisaged in B10.
卖方必须自付费用包装货物,除非按照相关行业惯例,所售类型的货物通常无需包装发运。
The seller must, at its own expense, package the goods, unless it is usual for the particular trade to transport the type of goods sold unpackaged.
除B6规定者外,卖方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。
The seller must pay all costs relating to the goods until they have been delivered in accordance with A4, other than those payable by the buyer as envisaged in B6.
为了使这种转移是一个“真实销售”,卖方必须在没有任何义务,基金的还款小组参与贷款。
In order for such a transfer to be a "true sale", the seller must not have any obligation to fund the repayment of the sub-participation loan.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。
The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accordance with A4, with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.
除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。
The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accordance with A4, with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.
应用推荐