又或者,你儿那边有花生蚕豆卖也说不定。
大街上,健身房,办公室,到处都是这种真人面具,它的大卖也使得商店的库存频频告急。
On the street. At the gym. In the office. And the stores? They're struggling to keep the masks in stock.
这个也卖的很好。
克劳德和我去卖米列特的小照片,同时也建立起他的名声。
Claude and I went to sell Millet's small pictures and to build up his name as well.
我宁愿不卖,也不愿被你羞辱。
I would prefer not to sell it, rather than be humiliated by you.
苹果现在在其专营店里也卖解锁的iPhone3GS(在苹果专营店中8G版的iPhone 3GS售价3999(594美元)),同样,也有可能卖解锁的iPhone4。
Apple also sells unlocked iPhone 3GSes in its stores (an 8-gigabyte iPhone 3GS costs 3, 999 yuan ($594) in Chinese Apple Stores) and could likely sell the iPhone 4 unlocked, as well.
几乎每一种款式和型号都可以在亚马逊上买到,虽然众所周知它没有苹果(AAPL)的iPhone(iPhone 的缺失很是奇怪,因为亚马逊既卖AT&T(T)的智能手机,也卖苹果的iPod)。
Just about every make and model, with the notable exception of Apple's (AAPL) iPhone (a strange omission because Amazon carries both AT&T (T) smartphones and Apple iPods) can be purchased from Amazon.
卖他的犹大也同他们站在那里。
卖他的犹大也同他们站在那里。
如果你卖一件产品,你也可以在易趣上展出来。
如果我能找到一面,我也会卖的。
问题是,买的没有卖的精,其他人也想到了这一点。
The problem is that other people have already thought of that.
即使我想卖,我也不能卖给你任何东西。
例如,它提供呼叫中心服务,也卖一种软件。该软件能够帮助雇主在他们的电脑屏幕上看出打电话的人是一个重要客户还是一个赖账者。
It offers call-centre services, for example, and sells software that helps employees see, on their computer screens, whether the person calling them is an important customer or a deadbeat.
你的餐馆里应该既卖热狗也买冰冷的圣徒它们是两个极端。
In your restaurant you should start selling hot dogs and cold saints — they are the two extremes.
而且和其他公司普通股一样,卖起来也很容易。
实际上消费者从来没有真正为内容付过钱,而内容发布者卖的也不是内容。
In fact consumers never really were paying for content, and publishers weren't really selling it either.
但我永远也不会卖。
甚至现在连戴尔也在其网站上卖起电话系统来了。
戴安娜:不。即使我想卖,我也不能卖给你任何东西。而且我也不想卖。
DIANA: No. I couldn't sell you anything if I wanted to. And I don't want to.
他也不肯卖咖啡粉——要买就买完整的咖啡豆。
数据库也通过卖数据给学院获得丰富资金。
The database also gives them a vast pool to sell to academics.
卖冰激凌的包装箱也被用来装饰车子。
你能拿保险公司怎么办—除了兜售一纸承诺,它们什么也不卖。
What, then, should you make of insurers-firms that sell nothing more tangible than folders full of promises?
即使你不是自己做生意,你只是想靠你真正喜欢的来谋生,你也需要找到让自己大卖的途径。
Even if you're not in business for yourself, and you just want to actually enjoy what you do for a living, you have to find a way to market yourself.
投资者绝对不能向从众心理屈服,看别人卖自己也卖。
And investors must never give in to the herd instinct to sell when everyone else is.
据内部人士透露,网店的失败主要是因为没有焦点:即卖价格不菲的商品也卖便宜货。
According to insiders, it failed mainly because it lacked focus: it sold expensive products alongside relatively cheap ones.
天使和精灵娃娃都是用硬纸做的,而卖棉绒用的蓝色外包装也被拆开并剪成条状做成纸链。
Angels and fairy dolls were made from stiff paper and the blue packets in which cotton wool was sold were opened out and cut in to strips for paper chains.
一些稍次一点的出自意大利的古董小提琴也得卖上好几十万美金,而这个价格还在继续上涨。
Fine violins by less exalted old Italians still fetch hundreds of thousands of dollars, and prices keep rising.
一些稍次一点的出自意大利的古董小提琴也得卖上好几十万美金,而这个价格还在继续上涨。
Fine violins by less exalted old Italians still fetch hundreds of thousands of dollars, and prices keep rising.
应用推荐