我非常喜欢学习在单身中寻找快乐,并不是学习凑活着生活,而是学习积极地快乐地生活。
I am a huge fan of learning to be okay about being single: learning, not just to be okay with it, but to be actively happy about it.
现今,工作在一个单身妇女的生活中起着重要作用。
These days work plays an important part in a single woman's life.
一项实验中,单身的女性对于一组陌生男性照片进行喜好排列,那些正处于恋爱关系的男性总是备受推崇。
A study found that single women shown photographs of men set their sights on those who were said to be in a relationship.
时下,网络约会在单身人群中很流行。商家绞尽脑汁赚钱,婚恋交友网站经营者更是深知哪些东西能触动我们的神经。
Online dating is now the big thing aimed at singles, and as businesses trying to make money, online dating site managers know exactly which buttons of ours to push.
事实上,在一项调查评分中已婚男士的快乐打分是单身男士的135%。
In fact, married men are 135% more likely to report a high happiness score than single men.
学校里一个男生给每个一年级同学中单身的女生送了一支康乃馨,这样没人会觉得被忽略。
One boy in my school bought a flower for every single girl in his first period class, so that no one would be left out.
国际关怀组织也说,在戈马周围的逃难家庭中,有五分之一是靠单身母亲支撑的。
The aid agency CARE has also said that up to one-fifth of displaced families around Goma are headed by single mothers.
而今天,单身之夜、聊天室、酒吧取代了它在人类求偶过程中的作用。
Single’s evenings, chat rooms, and bars have now taken its place in the process of human mate-seeking.
在所有受访者中,分别有23%的男性和12%的女性是单身。
Among those surveyed, 23 percent of men versus 12 percent of women said they were single.
这在很多中国女性选择单身的趋势中也能得到一定的体现。
This is perhaps reflected in the growing trend that many Chinese women are opting to remain single.
你是不是美国几百万决定举手承认一个人生活也挺好的单身人士中的一位?
Are you one of the millions of American singles who've decided to throw up their hands and admit that they're fine with being almost alone?
有哪些事是你单身时不用做而恋爱中不得不去做的?
What things would you have to do in a relationship that you don't have to do now as a single?
1962年33岁的人离婚意味着在已婚人群中成为单身,那时绝大多数人30岁前结婚。
Being divorced at, say, age 33 in 1962 meant becoming a singleton amid a mass of married people, as the overwhelming majority of the population married by age 30.
愿你在不要命的奔逃中跌倒在祭坛上,于是眼睁睁看着你的单身生活幸福地死去。
May you run like hell, but trip at the altar and watch your poor single status die a happy death.
单身女性还带来了家庭:2010年在国外生产的母亲中,波兰女性的数量是最多的。
Single men are bringing their families: Polish women accounted for the biggest share of foreign-born mothers in 2010.
隆冉先生了解,在他所有的西班牙裔会众中,有超过半数以上的妇女是单身母亲。
Mr Loera reckons more than half of the women in his almost entirely Hispanic congregation are single mothers.
社会学家皮埃尔·布迪厄在2007年出版的最后一本书《单身汉的舞会》中,描述了位于法国西南部的故乡贝亚恩地区的性别改变现状。
In his final book, the Bachelors' Ball, published in 2007, the sociologist Pierre Bourdieu describes the changing gender dynamics of bearn, the region in southwestern France where he grew up.
另外,由于同居但不结婚的现象比较普遍,排行榜的结果可能也存在失真,导致统计数据中的“单身”数量增多,而这些人实际上并不是单身。
What is more, the prevalence of couples who live together but aren't married may also distort the results, creating higher numbers of 'singles' in the stats who aren't really singles.
有一件事他感到很得意:他和弟弟哈里王子在上周末的单身派对中成功躲过了大众的鹰眼。
One thing of which he is already proud: how he and brother Prince Harry kept last weekend's bachelor party away from prying eyes.
婚姻状况似乎与此无关,单身男女和已婚人士在拥有办公室情人的报告中,比率相当。
Marital status didn't seem to matter. Singles and married folks reported to having an office spouse at the same rate.
罗琳写哈里·波特第一部时还是一个拼搏中的单身母亲。
K. Rowling wrote the first Harry Potter novel as a struggling single mom.
在电影《按打卖便宜》《天生杀手》,《单身汉》中可以听到《哦,命运》。
Hear o Fortuna in the movies Cheaper by the Dozen, Natural Born Killers, and the Bachelor.
作家J.K.罗琳写哈里·波特第一部时还是一个拼搏中的单身母亲。
Author J.K. Rowling wrote the first Harry Potter novel as a struggling single mom.
在接受调查的单身人群中,认为纽约是最酷城市的比例最大;已婚人士中大多数人认为最酷的城市是拉斯维加斯。
Of the single people polled, the largest percentage thought New York was the coolest city, but married people gave the title to Vegas.
单身从这项税中几乎什么都拿不到。
单身从这项税中几乎什么都拿不到。
应用推荐