单性别学校教育并不能真正解决当前教育领域的“男孩危机”。
Single-sex schooling is really not the answer to the current "boy crisis" in education.
在单性别学校里,你很轻易就能找到刻板印象和性别歧视的迹象。
You don't have to look far to find evidence of stereotyping and sex discrimination in single-sex schools.
你是否可以简单地说一下在单性别学校读书对女孩来说有什么好处?
I wonder if you could say then in a few words what the advantages are for a girl at a single-sex school.
在指出单性别学校教育优势的少数研究中,几乎所有的研究都是针对女孩的。
Among the minority of studies that have reported advantages of single-sex schooling, virtually all of them were studies of girls.
根据你的经验,在单性别学校里,女孩在学业上和之后在职业上做得更好吗?
In your experience, do girls do better academically and later professionally in single-sex schools?
首先,他们可能会问自己,他们想让自己的孩子上一所单性别学校还是男女同校的学校。
To begin with, they may ask themselves whether they would like their child to go to a single-sex school or a co-educational school.
首先,我们回顾了大量的教育研究,这些研究比较了单性别学校学生和男女同校学生的学业成绩。
First, we reviewed the extensive educational research that has compared academic outcomes in students attending single-sex versus coeducational schools.
当然,那里也有很多优秀的单性别学校,但正如这些谨慎的研究评论所表明的,使它们优秀的并不是单性别构成。
Of course, there're many excellent single-sex schools out there, but as these careful research reviews have demonstrated, it's not their single-sex composition that makes them excellent.
这让我想到研究的第三个领域,它并不能支持单性别学校教育,而且实际上表明这种做法是有害的,那就是社会发展心理学。
That brings me to the third area of research which fails to support single-sex schooling and indeed suggests the practice is actually harmful: social developmental psychology.
但任何关于儿童性别差异的讨论都不可避免地引发了这场争论,所以我觉得有必要深入研究一下有关单性别学校教育的研究数据。
But any discussion of gender differences in children inevitably leads to this debate, so I felt compelled to dive into the research data on single-sex schooling.
但任何关于儿童性别差异的讨论都不可避免地引发了这场争论,所以我觉得有必要深入研究一下有关单性别学校教育的研究数据。
But any discussion of gender differences in children inevitably leads to this debate, so I felt compelled to dive into the research data on single-sex schooling.
应用推荐