由同一专业的单位组成的联合体,按照资质等级较低的单位确定资质等级。
If units of the same profession form a consortium, the grade of qualifications shall be determined according to the unit with lowest qualification level.
禁止建筑施工企业以任何形式允许其他单位或者个人使用本企业的资质证书、营业执照,以本企业的名义承揽工程。
No construction enterprise may allow, in any form, another unit or individual to use its qualification certificate or its business license, in undertaking a project in its name.
电梯生产单位不得向其他单位转借从事电梯制造、安装、改造和维修活动的资质证书。
No lift-manufacturing unit shall borrow from other units the qualification certificate of conducting lift manufacturing, installation, renovation or maintenance activity.
来源的权威性:对于所有信息应有明确的来源说明,包括作者姓名、资质、单位以及任何相关的财务2信息的披露或潜在的利益冲突。
Authority of sources: Clear statement of source for all information, including author's name, credentials, affiliations, and any relevant financial disclosure or potential conflict of interest bias.
塔机拆装必须要具有资质的拆装单位进行作业,而且要在资质范围内从事安装拆卸。
Disassembly unit must have the qualification of the tower crane disassembly operations, but also in the qualification range in installation and disassembly.
公司是国内首批具有生物芯片诊断系统生产资质的单位之一。
We are one of the first companies that gain the qualification for biochip diagnostic system production.
从事对外工程承包或者对外劳务合作的单位,应当具备相应的资质或者资格。
The units engaged in contracted construction of foreign projects or service cooperation with other countries shall have the necessary eligibility or qualification.
禁止承包人将工程分包给不具备相应资质条件的单位。
It is forbidden for a contractor to subcontract its projects to a unit without corresponding qualifications.
建筑工程实行直接发包的,发包单位应当将建筑工程发包给具有相应资质条件的承包单位。
Where the contract for a construction project is let directly, the contract letting unit shall allow the unit that is appropriately qualified to undertake the contract for the project.
由同一专业的单位组成的联合体,按照资质等级较低的单位确定资质等级。
Where units of the same profession form a consortium, the qualification grade of the consortium shall be determined on the basis of the unit at a lower qualification level.
禁止总承包单位将工程分包给不具备相应资质条件的单位。
No unit that undertakes the contract for the whole of a project may sublet the contract to units without the necessary qualifications.
研究了软件工程监理行业管理,指出了监理行业的资质管理,监理单位的监理组织模式以及监理费用的收取等内容;
The thesis studies the industry management of the supervision, and points out the qualified management and organizational mode of the supervision industry and the fee of supervision and so on.
第三十四条工程监理单位应当在其资质等级许可的监理范围内,承担工程监理业务。
Article 34 a construction supervision unit shall undertake the business within the scope defined for its qualification grade certificate.
轨道交通工程建设项目的勘察、设计、施工、监理,应当通过招标投标,由具备相应资质等级的单位承担。
The prospecting, design, construction work and supervision of the construction project of CRC engineering shall be undertaken by the unit with appropriate qualification grade through public bidding.
第二十四条城乡规划组织编制机关应当委托具有相应资质等级的单位承担城乡规划的具体编制工作。
Article 24 the authority responsible for formulation of urban and rural plans shall authorize the units with the appropriate qualifications to do the specific planning.
单位简介、营业执照复印件、设计资质证书复印件(加盖公章)。
Unit brief introduction, copy of business license, and copy of design quality certificate (with official seal).
电子认证服务系统应当由具有商用密码产品生产资质的单位承建。
Electronic certification service systems shall be built by entities qualified for producing cipher code products for commercial uses.
国家提倡其他物业的建设单位通过招投标的方式,选聘具有相应资质的物业管理企业。
The state promotes that the construction entities of other realty engage the realty management enterprises with the corresponding qualification via bid invitation and bidding.
从事废铅酸蓄电池收集和处置单位,必须依法取得危险废物收集和处置经营许可资质。
Any entity engaging in waste lead-acid batteries collection and treatment must obtain a business license qualification of hazardous waste collection and treatment.
具有出版物印刷的业内最高资质,系中国文史出版社、山东文艺出版社等出版机构的常年定点印刷单位。
Qingdao Yixin Printing Co. , LTD owns the highest printing qualification. It is a fixed printing company of Chinese Cultural and Historical Press and Shandong Arts Press.
境外设计单位须提供所在国及地区有关批准文件、资质证明。
Overseas design units must provide relevant approval documents and qualification certification of the competent authorities.
猫雨俱乐部为中国登山协会行业资质认证单位。由SOS国际救援组织提供安全保障。详见附件照片。
C. R. Club is unit certified by the Chinese Mountaineering Association. SOS international relief organizations by providing security. See the annex photos.
施工现场从事塔吊拆装作业的单位必须取得专业承包资质。
Unit 1, engaged in the construction site crane assembly and disassembly operation must obtain professional contracting qualification.
第九条建设单位应当委托持有相应资质证书的设计、施工单位进行燃气工程的设计、施工。
Article 9construction units shall entrust designing and performing units with appropriate professional qualification certificates to design and perform the fuel gas projects.
境内参与单位应当具备甲级城市规划资质,境外参与单位应具备所在国的相应资质。
The territory participating units shall have a class A urban planning qualification, and the overseas participating units shall have the corresponding qualifications of the host country.
境内参与单位应当具备甲级城市规划资质,境外参与单位应具备所在国的相应资质。
The territory participating units shall have a class A urban planning qualification, and the overseas participating units shall have the corresponding qualifications of the host country.
应用推荐