协议规定将版权转让给出版商。
协议规定相邻两国的争议由双边协商解决。
The agreement provided for disputes and differences between the two neighbours to be solved bilaterally.
消息处理时间由服务级别协议规定。
Message processing times are dictated by service level agreements.
供应商已经执行了包含本协议规定产品的库存系统。
Supplier has implemented the stock system containing the Products as defined in the Agreement.
客户端和服务器的程序必须通过协议规定的过程和数据类型进行通信。
The client and server programs must communicate via the procedures and data types specified in the protocol.
协议规定2012年底期满之时,F1收益方为商业权利持有人和赛车队。
An agreement which divides Formula One's profits between the commercial-rights holder and the racing teams expires at the end of 2012.
据研究表明美国资本级能够急剧下降到与巴塞尔协议规定的持平。
Studies have shown that capital levels in America could drop drastically under the Basel 2 accord.
最关键的是,没有哪个协议规定在UN特派团撤离后由谁接替它的监管职能。
Most crucially, as the UN mission closes, there is still no agreement on who will take over its monitoring role.
该协议规定客户机发送的请求必须描述在特定服务点上执行的一个或多个操作。
This protocol dictates that the request issued by the client describes one or more operations to be performed on a specific service point.
还有人在企业中入股,同时签订协议规定他们的孩子会用未来的收益回购股份。
Others took stock in the business, with an agreement that their child would use future earnings to buy it back.
协议规定了服务供应方的权利和义务,以及公司的要求或者对服务的购买。
This agreement defines the rights and obligations of the service provider and the company requesting or purchasing the services.
戴维称:“他们没有签署该协议是因为他们认为协议规定的责任过大。”
"Their reason for not endorsing the pact was that they regarded the obligations as too onerous, " he said.
这个由大部分富国签署的协议规定了“共同但区别化的”排放减少责任。
Signed by most rich countries, this spoke of "common but differentiated" responsibilities for cutting emissions.
2在本公司在接受订阅者的申请及在订阅者遵守本协议规定的情况下,订阅者即成为会员。
Upon the application accepted by the Company and the subscriber's compliance of this Agreement, the subscriber becomes a Member.
按照最初的协议规定,鹿腿画廊应是佳士得的私人客户业务通道,同时也是其第一市场交易的聚集地。
Under the original deal, Haunch was meant to be the channel for all of Christie's private-client business as well as the focus of its primary trade.
相比之下,京都议定书的全球变暖协议规定签字的工业化国家在2012年前将排放量比1990年削减5%。
By comparison, the international Kyoto Protocol global-warming pact requires the industrialized nations that ratified it to cut emissions by a collective 5% below 1990 levels by 2012.
总而言之,我们看到私人部门财政失衡,但有种财政稳定的错觉,各国大致符合协议规定的财政赤字标准。
In all, we see private disequilibria, but the illusion of fiscal stability, with countries more or less in line with treaty criteria for fiscal deficits.
对于所有协议规定将要涉及到的银行,巴塞尔协议三中对最低资本要求比危机前的标准有了很大程度的上升。
For all the belly-aching about Banks, it is true that the Basel 3 minimum standards represent a big turning of the capital screw compared with pre-crisis norms.
新的协议规定如果商家想从商家自己的应用程序外部出售书籍,这也可以,只要商家能保证顾客也能从该应用内部购买。
The New Deal says that if you want to sell books from outside your app, that's fine-as long as you make it possible for customers to buy from within it, too.
根据记录在案显示,这家公司似乎尚未遭受惩罚,但美国证交会称在完成协议规定的义务之后,美林将很可能面临惩罚。
The firm wasn't fined under the accord, but the SEC said Merrill "faces the prospect" of a penalty after completing its obligations under the agreement.
而风险模型和风险管理系统较为复杂的大银行则可以选择协议规定的“内部评级法”,或者简称为“IRB”。
Bigger Banks with more sophisticated risk-modelling and risk-management systems can opt for what Basel 2 calls the "internal ratings-based approach", or IRB.
1994年,自从有协议规定每年只给古巴人办理两万张美国签证,至今,一共有超过30万人从古巴来到了美国。
At least 300, 000 Cubans have come to the United States since 1994, when an accord was signed granting 20, 000 American visas a year.
1994年,自从有协议规定每年只给古巴人办理两万张美国签证,至今,一共有超过30万人从古巴来到了美国。
At least 300, 000 Cubans have come to the United States since 1994, when an accord was signed granting 20, 000 American visas a year.
应用推荐