解决方案非常简单,并且以经典的协议为基础。
The solutions are straightforward and based on the fundamentals of classic protocols that have been around for years.
以网络时间协议为基础,提出了对海军作战指挥一体化系统的网络对时体系结构。
This paper introduces the network time protocol and presents an approach to design the time synchronization system of our navy command system.
方法:以HL7协议为基础,通过编写HL 7的解析程序来实现数据的采集工作。
Methods: the data from monitor of HL 7 protocol format is using as the data source for the collecting program.
也被称为蒙提霍尔问题,它是一个谜的概率在美国电视游戏节目让我们达成一项协议为基础。
Also known as the Monty Hall Problem; it's a probability puzzle based on the American television game show Let's Make a Deal.
“虚拟主体”是指以TCP/IP协议为基础在互联网上虚构、假设的网络行为的实施者。
The virtual subject" is the executor of the fictitious or hypothetic network acts on the base of TCP/IP contracts."
该系统以TCP/IP协议为基础,单片机通过ISA总线与网卡通信来实现网络数据包的收发。
The receiving and transmission of network frames are implemented through the ISA bus between MCU and the network card.
第一代CA由SETCO公司建立,以SET协议为基础,服务于B2C电子商务模式的层次性结构。
The first generation of CA was set up by SETCO based on SET protocols, serving the B2C e-commerce hierarchy.
基于业务识别以MPLS协议为基础提出了一种下一代网络资源优化分配系统,并研究可行的实现方法。
Based on service identification and MPLS protocol, we present an optimal resource distribution system for Next Generation Network (NGN) and study its feasible implementation approaches.
以该协议为基础,采用虚拟仪器技术设计了快速原型控制器,通过台架实验完成了系统中各部件的性能测试;
Based on the protocol, a rapid prototyping controller is developed utilizing virtual instruments to test the characteristics of system components in bench test experiments.
无线电台提供了与互联网协议为基础的系统无缝链接的互操作性和兼容性,并拥有扩展的无线电频率范围和窄带操作模式。
The radio offers seamless interoperability and compatibility with Internet Protocol-based systems and has an extended radio-frequency range and narrow-frequency bandwidth operating modes.
通过分析tCP协议在卫星网络上的性能,得出了不适于在卫星环境中建立以TCP协议为基础的电子邮件系统的结论。
Base on the analyses of the TCP performance in satellite network educed that it is unfit for using in the satellite environment directly.
CICS本身就拥有它自己专用的事务性的系统间通信(isc)协议,该协议主要以LU6.2sna格式和协议为基础。
CICS itself has its own private transactional intersystem communication (ISC) protocol, which is predominantly based upon the LU6.2 SNA formats and protocols.
该协议为联合国对双方的调解奠定了基础。
The agreement provides for United Nations mediation between the two sides.
站点地图协议以一种简明并且结构直观的XML文件为基础,该X ML文件由一个URL及其相关元数据的列表构成。
The sitemap protocol is based on a straight forward and intuitively structured XML file, which is composed of a list of URLs and their associated metadata.
JAXM的目的是为更高级别的、基于标准的并且基于SOAP消息传递协议的消息传递协议(如ebxml)提供一个基础。
The intent of JAXM is to provide a foundation for higher-level standards-based messaging protocols, such as ebXML, that are based on the SOAP messaging protocol.
在欧洲,我们希望以《京都协议书》为基础,但美国的提议实际上是消灭它。
In Europe we want to build on Kyoto, but the US proposal would in effect kill it off.
他说建立起一个巴勒斯坦国家的任何协议必须以1967年中东战争前已有的边界为基础,并加以双方同意的土地互换。
He says any agreement creating a Palestinian state must be based on borders that existed before the 1967 Mideast war, but "with mutually agreed swaps" of land.
本周达成的协议转向以现货价为基础的季度合约,这标志着已持续40年的年度基准合 约体系寿终正寝。
The agreement this week to move to quarterly contracts based on spot prices marks the end of the annual benchmark system that has lasted 40 years.
隐私是首要问题:所有这些协议,都以分享的概念为基础。
Privacy is the biggest factor: All of these protocols were based on the idea of sharing.
俄罗斯天然气公司董事长米勒说,俄罗斯方面必须有一个以法律为基础的协议才能够在1月1号之后继续向乌克兰输送天然气。
Gazprom Chairman Alexei Miller has said there must be an agreement for Russia to have a legal basis to continue gas deliveries to Ukraine after January 1.
协议转换:为满足业务需求,企业可能在其网络中使用一种特定的消息传递基础结构。
Protocol transformation: an enterprise may be using a specific messaging infrastructure within their network to meet the business requirements.
目前,所有成功的可互操作应用程序和开发都是基于此类标准或HTTP、HTML、WSDL之类的协议,而不是以任何逻辑为基础的。
Today, all successful interoperable applications and developments are based on such standards or protocols like HTTP, HTML, WSDL, etc. rather than any logics.
协议允许您以案例为基础为其方法提供实现。
Protocols allow you to provide implementations for their methods on a case-by-case basis.
一个协议不以最佳科学证据为基础,将不亚于浪潮涌过沙滩上的一条线。
A deal that is not based on the best scientific evidence will be nothing better than a line in the sand as the tide comes in.
他说:“谈判人员需要在下个星期拿出具体的提议,为达成最终协议奠定基础。”
"Negotiators need to come up with, during the next week, with solid proposals that can constitute the foundation stones an agreed outcome," DE Boer said.
系统在usb协议基础上,以DVD解决方案为依托,实现嵌入式usb主机系统在家庭娱乐消费产品中的应用软件设计与实现。
In the system, the upper layer application software for the USB embedded host in household entertainment products is designed and implemented based on USB Protocol, by resolution of DVD.
这些因特网服务以全世界普遍承认的协议或标准为基础,对任何使用因特网的用户有效。
These Internet services are based on universally accepted protocols—or standards—that are available to everyone who uses the Internet.
这些因特网服务以全世界普遍承认的协议或标准为基础,对任何使用因特网的用户有效。
These Internet services are based on universally accepted protocols—or standards—that are available to everyone who uses the Internet.
应用推荐