但对于七年来华尔街最黑暗的一周来说,它来得太迟了,随着道琼斯工业平均指数下跌157点,跌至10325点,本周结束前又添了一个新伤疤。
But it came too late to prevent the worst week on Wall Street for seven years which ended with a fresh slide in stocks as the Dow Jones Industrial Average dropped by 157 points to 10, 325.
自2008年以来华尔街最疯狂的一周,道指周四再次出现逾400点的高低波幅。
Wall Street's wildest week since 2008 continued with another 400-plus point move for the Dow on Thursday.
华尔街正在经历着有趣的一周,评论家们在争论着今年的道琼斯指数是牛市的开端呢还是会进入熊市。
Wall Street faces an interesting few weeks as commentators debate whether the recovery in the Dow Jones average this year is the start of a new bull market or heading for a fall.
喜剧出现衰退是美国国家广播公司所遭遇的少有的难题,这个合并了电视和电影业的巨头,上周刚刚庆祝完合并一周年,华尔街对这一合并也赞誉有加。
The comedy slump at NBC is a rare frustration at NBC Universal, a combined television and film giant that last week celebrated the first anniversary of a merger that has been applauded by Wall Street.
华尔街今天暂且摆脱了一周间美国赤字危机的阴影,道琼斯指数回升0.34%并收于12479.73点。
首先,让我们来看一看市场今日表现,因为这是昨天在华尔街相对滞后,结束了一周动荡不安。
First up, let's have a look at how the markets fared today, because it was relatively lagged yesterday on Wall Street, ending a volatile week.
华尔街经历艰难的一周后收盘有所回升。
在喧嚣的曼哈顿的金融区,全新的又名华尔街专门容纳客人的一天,一周或一个月。
Right in the hustle and bustle of Lower Manhattan's Financial District, brand new AKA Wall Street specializes in accommodating guests by the day, week, or month.
华尔街用一个混乱的收尾结束了这一周的交易。 道琼斯工业指数连续下跌超过200点,不过最后只造成30点的损失。
On Wall Street, a difficult week ends with a mix finish, The Dow Jones industrial was down more than 200 points in the session, but ended with a lost of just 30 points.
华尔街用一个混乱的收尾结束了这一周的交易。 道琼斯工业指数连续下跌超过200点,不过最后只造成30点的损失。
On Wall Street, a difficult week ends with a mix finish, The Dow Jones industrial was down more than 200 points in the session, but ended with a lost of just 30 points.
应用推荐