半人半鸟的塞壬姐妹坐在一片花丛里,唱着蛊惑人心的歌。
Half human and half bird, the Siren sisters sat in a field of flowers, singing in voices that excited the hearts of men.
马赛身边放着两本《骑士大冒险》系列故事,这两本书是一部讲述基因变异为半人半鸟的孩子们经历的长篇历险传奇。
Beside him sat the second volume in the “Maximum Ride” series, which chronicles the adventures of genetically mutated children who are part human, part bird.
提取的基因信息进一步证实,“摩亚”恐鸟以及重达半吨、高近10英尺的象鸟也就灭绝于数世纪前。
Genetic material was pinpointed for the giant moa and 10ft tall, half tonne elephant birds that died out hundreds of years ago.
人造机器把鸟锯成两半,这种观点激发了人类的本能反应;而捕食者口中含着的猎物这一观点,我们会视之为自然的本性。
"The idea of a man-made machine chopping a bird in half creates a visceral reaction," he said, "while the idea of a predator with its prey in its mouth - well we've seen that on the Nature Channel."
人造机器把鸟锯成两半,这种观点激发了人类的本能反应;而捕食者口中含着的猎物这一观点,我们会视之为自然的本性。
“The idea of a man-made machine chopping a bird in half creates a visceral reaction, ” he said, “while the idea of a predator with its prey in its mouth — well we’ve seen that on the Nature Channel.
被消耗的能量(与鸟和飞机的速度相加的平方成正比)将大约是半吨的重物落下十英尺。
The energy to be dissipated (proportional to the square of the combined speed of bird and plane) would be more like half a ton being dropped ten feet.
接着一条弹簧断裂,这只机械鸟歌唱到一半就停了。
Then a spring burst and it stopped singing in the middle of its song.
你或许不知道,但这些半水栖的鸟是动物王国中献身精神最强的父母。
You may not know it, but these semi-aquatic birds are some of the most dedicated parents in the animal kingdom.
再看河鸟的情形,便是最精明的观察者,看了此鸟的死标本,也难推想它具有半水栖的习性。
In the case of the waterouzel, the acutest observer by examining its dead body would never have suspected its sub-aquatic habits.
即便在斯德哥尔摩(北纬鸟59度)这样靠南的地区,6月份的夜晚也仅有几个小时的半黑暗时间。
Even in Stockholm (59 degrees north latitude) by the south region, June and only a few hours of half dark of night.
美国鸟类保护协会估计每年有五亿只鸟被捕杀,家猫和野猫就捕杀了差不多其中的一半。
The American bird Conservancy estimates that up to 500 million birds are killed each year by cats - about half by pets and half by feral felines.
荆棘鸟只看过一半呢,那时候还小看不懂,现在回想起来真的很好看。
The Thorn Birds is really a beautiful masterpiece. Curious about this one but hesitant …
而乔治·布什非常规律地每晚晚10点入睡,托马斯·爱迪生,拿破仑,康多尼扎·赖斯则常在4点半就醒来,欧内斯特·海明威和他们一样,同属于云雀一族的早起鸟。
George W Bush, who is regularly in bed by 10pm, Thomas Edison, Napoleon, Condoleezza Rice, who wakes at 4.30am, and Ernest Hemingway are among those known as larks.
而乔治·布什非常规律地每晚晚10点入睡,托马斯·爱迪生,拿破仑,康多尼扎·赖斯则常在4点半就醒来,欧内斯特·海明威和他们一样,同属于云雀一族的早起鸟。
George W Bush, who is regularly in bed by 10pm, Thomas Edison, Napoleon, Condoleezza Rice, who wakes at 4.30am, and Ernest Hemingway are among those known as larks.
应用推荐