曼哈顿的皮肤科医生博士艾米韦氏,在她这里的食品杂物店里你可以找到令你皮肤焕发光彩的最佳食品。
薇薇安·托马斯没有接受过正式的医学训练,但他努力抗击重重困难,成为了一名心脏外科医生,并最终获得了约翰·霍普金斯大学的荣誉博士学位。
Vivien Thomas, who had no formal medical training, in struggling against overwhelming odds, he became a cardiac surgeon and eventually to receive an honorary doctorate from Johns Hopkins University.
在加州大学圣地亚哥分校的外科医生阮权的帮助下,钱博士在携带乳腺癌的老鼠身上试验了发夹型分子染色颗粒。
With the help of Quyen Nguyen, a surgeon based at UCSD, Dr. Tsien has tested the hairpin dye on mice that had had breast cancer-induced in their bodies.
尽管此书将布瑞鲁斯吹捧为睡眠指导医师,他本人是一名心理学博士,而不是内科医生。
Although the book touts Breus as the Sleep Doctor, he is a psychologist with a PhD, not a physician.
来自华盛顿的43岁的泰伦·哈维(左侧)和他的医生盖尔•娜丽班德博士(右边)讨论它的糖尿病。哈维利用一个手机来帮助控制他的病情。
Tyrone Harvey, 43, of Washington, left, talks with his doctor Gail Nunlee-Bland, M.D., about his diabetes. Harvey USES a cell phone to help manage his disease.
肯尼思·希顿博士曾经说过,许多医生从未认识到有多少身体的症状仅仅是由心理问题而引发的。
Dr Kenneth Heaton said many doctors don't realise how many physical symptoms can be caused solely by psychological problems.
一旦你发现心脏偶尔有心律不齐或者其他问题,奈特尔博士说,你应该去看医生。
If your heart occasionally RACES, which could indicate arrhythmia, or otherwise draws attention to itself, Dr.Nattel said, consult a doctor.
来自华盛顿的43岁的泰伦·哈维(左侧)和他的医生盖尔•娜丽班德博士(右边)讨论它的糖尿病。
Tyrone Harvey, 43, of Washington, left, talks with his doctor Gail Nunlee-Bland, M.D., about his diabetes.
肖医生的反应是把方博士多次告到民事法庭。
Dr Xiao's response was to take Dr Fang to court for libel-frequently.
Aylward博士是加拿大医生和流行病学家,已发表约100篇同行评议科学文章,同时,也是众多书籍中关于免疫和疾病消灭章节的作者。
A Canadian physician and epidemiologist, Dr Aylward is the author of some 100 peer-reviewed scientific articles as well as a number of book chapters on immunization and disease eradication.
然而,临床心理医生兼梦境专家罗德里希•奥内尔博士认为,这种影像对于解读“复杂的梦境故事”帮助不大。
However, Dr Roderick Oner, a clinical psychologist and dream expert, said that this kind of visualisation would be of limited help when it came to interpreting the "complex dream narrative".
这家诊所的医生Maidment博士说,来这里就诊的,大部分是在银行、基金公司以及金融公司就职的人,还有就是那些经常出差的人。
Dr Maidment said it was most common among those working for Banks, fund managers and financial service companies, or whose jobs involve frequent travelling.
英国格拉斯哥皇家医院的高级顾问医生,心脏病专家AdrianBrady博士说:“这是一个非常有趣的研究,并且值得嘉奖。”
Dr Adrian Brady, consultant cardiologist at Glasgow Royal Infirmary, said: "it's an interesting study and it is encouraging."
我们坐下来和D博士谈论医生每年的这个时候访问最常见的原因:一个邪恶的咳嗽。
We sat down with Dr. D to talk about the most common reason for visits to the doctor this time of year: a wicked cough.
而另一位神经外科医生约翰·弗雷齐博士却认为,虽然目前这对姐妹的情况很好,但还不能确保她们的脑部没有受到损伤。
The doctors' sense was that the girls fared well, but it remained to be determined whether they suffered any brain damage, said Dr. John Frazee, another neurosurgeon.
一旦你发现心脏偶尔有心律不齐或者其他问题,奈特尔博士说,你应该去看医生。
If your heart occasionally RACES, which could indicate arrhythmia, or otherwise draws attention to itself, Dr. Nattel said, consult a doctor.
谭博士说,医生需要考虑可以帮助治疗早产儿的其它药物。
Tam said doctors need to consider other drugs to help treat premature babies.
压力专家、全科医生罗杰·亨德森汉德森博士说:“在我们生活时代里,对许多人来说,时间是最宝贵的商品。”
Dr Roger Henderson, a stress expert and GP said: "We live in an age where for many people time is the most valuable commodity of all."
拉斯金博士说,即使抑郁筛选测试能有助于治疗,但医生简单询问有关病人情绪的问题还有很长的路要走。
Lusskin says even though depression screening tests are helpful, asking the patient simple questions about her mood can go a long way.
首席研究员乔安·希姆斯德伯博士认为,该研究结果对临床医生、顾问以及压力研究工作者意义重大。
Lead researcher Dr Joachim Stoeber believes that the findings will be of significant interest to clinicians, counselors and anyone working on stress research.
首席研究员乔安·希姆斯德伯博士认为,该研究结果对临床医生、顾问以及压力研究工作者意义重大。
Lead researcher Dr Joachim Stoeber believes that the findings will be of significant interest to clinicians, counsellors and anyone working on stress research.
有几个医生正试验一种新的治疗,包括罗伯·特莱维博士,他是西北纪念医院的一位神经外科医生,参与到用电流破坏那些刺激脸部的神经。
A new treatment being tried out by a few doctors, including Dr. Robert Levy, a neurosurgeon at Northwestern Memorial Hospital, involves zapping with electricity certain nerves that innervate the face.
洛杉矶儿童医院的一名外科医生安德·帕诺山博士将要改变齐亚娜的人生。
But a surgeon at Children's Hospital, Los Angeles, Dr. Andre Panossian, is about to change Kiana's life.
恩斯特博士称与常规医生不同,替代性疗法的从业者善于利用安慰治疗的疗效。
Unlike their conventional counterparts, practitioners of alternative medicine often excel at harnessing the placebo effect, says Dr Ernst.
“除了皮肤癌,其他所有皮肤病都会在压力下加剧,”纽约蒙蒂菲奥里医疗中心的皮肤科医生医学博士帕拉梅·佳库布维茨说。
"Almost every skin disease except for skin cancer gets worse with stress, " says Pamela Jakubowicz, M.D., a dermatologist at Montefiore Medical Center in New York.
大卫·多萨,医学博士,从2003年起担任老年病医生,现居罗德岛巴林顿市(出于隐私,他对多数人名都作了改换)。
David Dosa, MD, a geriatrician since 2003, lives in Barrington, Rhode Island. he has changed most of the names here for privacy.
故事由畅销书《傲慢、偏见与僵尸》作者塞司•葛拉汉•史密斯所写。伯顿的妻子海伦娜·伯翰·卡特也有份参演,她扮演精神病医生朱莉亚·霍夫曼博士。
Written by Seth Grahame-Smith, who wrote the best-seller Pride and Prejudice and Zombies, it also stars Burton's partner Helena Bonham Carter as psychiatrist Dr Julia Hoffman.
那个穿着体面地男人就是卡尔顿·阿姆斯特朗博士,一个专攻神经外科的医生。
That well dressed man was Dr. Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neuro-surgery.
那个穿着体面地男人就是卡尔顿·阿姆斯特朗博士,一个专攻神经外科的医生。
That well dressed man was Dr. Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neuro-surgery.
应用推荐