下一步要做的是组织源文件来匹配包结构。
The next step is to organize your source files to match the package structure.
这些项目起的名字用以匹配相应的包名。
These projects are named to match the corresponding package names.
服务提供者将服务与定价包相匹配作为报价,并创建一个目录条目。
The service provider matches the service to a rating package as an offer, and creates a catalog entry.
请确保创建与这些类的包相匹配的、完整的目录结构。
Be sure to create the full directory structure matching the package name for these classes.
将在一个列表中显示与该模式匹配的项目构建路径中的所有类,您可以从此列表中选择您希望使用的类名称和包名称。
A list of all classes in the project's build path that match that pattern are presented in a list, from which you can select the class and package name you want to use.
确保包的层次结构与目录的层次结构匹配。
Make sure your package hierarchy matches the directory hierarchy.
虽然每条语句的目的十分明确,因为它匹配算法的文本描述,但是它不像代码包一样扼要。
While it is clear what the intent of each statement is because it matches the text description of the algorithm, it is not as terse a bundle of code as it could be.
这些包的名字应与部署的UCM基线的名字匹配。
It could also be a separate server. The names of these packages should match the names of the UCM baselines being deployed.
第二条命令指定该规则与所有来自192.168.0.0到192.168.0.24的IP地址范围的信息包匹配。
The second command specifies that this rule matches all packets coming from IP addresses ranging 192.168.0.0 to 192.168.0.24.
我们已经知道,目标是由规则指定的操作,对与那些规则匹配的信息包执行这些操作。
We already know that targets are the actions specified by rules to be performed on packets that match those rules.
但是,如果信息包与这条规则不匹配,那么它将与链中的下一条规则进行比较。
But if the packet doesn't match a rule, then it is compared to the next rule in the chain.
这意味着,将丢弃所有与input链中任何规则都不匹配的信息包。
That means all the packets not matching any rule in the INPUT chain will be dropped.
每个链都可以有一个策略,它定义“缺省目标”,也就是要执行的缺省操作,当信息包与链中的任何规则都不匹配时,执行此操作。
Each chain can have a policy that defines "a default target", i.e. a default action to perform, if a packet doesn't match any rule in that chain.
如果它没有在表中找到一条匹配,它就会丢弃这个数据包。
If it doesn't find a match in the table, it drops the packet.
比如说代码文件名不一定要和类型名完全匹配,而且包的结构也不必完全匹配实际的目录结构。
Just as file names don't have to match the type names, the package structure does not have to match the directory structure.
如果信息包与某条规则匹配,那么内核就对该信息包执行由该规则的目标指定的操作。
If a packet matches a rule, the kernel performs the action specified by the target of that rule on the packet.
在上述示例中,这两条命令都执行同一任务—它们指定所有TCP和UDP信息包都将与该规则匹配。
In these examples, both commands perform the same task — they specify that all TCP and UDP packets will match this rule.
接下来,将信息包的头信息与它所传递到的链中的每条规则进行比较,看它是否与某条规则完全匹配。
Next the packet's header information is compared with each rule in the chain it is passed on to, unless it perfectly matches a rule.
最后,如果信息包与链中的任何规则都不匹配,那么内核将参考该链的策略来决定如何处理该信息包。
Finally, if the packet doesn't match to any rule in the chain, then the kernel consults the policy of that chain to decide what to do with the packet.
第三条命令指定该规则将与除来自源地址203.16.1.89外的任何信息包匹配。
The third command specifies that this rule will match any packets not from source address 203.16.1.89.
所有与链中任何规则都不匹配的信息包都将被强制使用此链的策略。
All packets that don't match any rule in the chain will then be forced to use the policy of the chain.
该图标必须严格匹配XAP软件包里提供的图标。
This icon must match closely the icon provided in the XAP package.
如果某个信息包与规则匹配,那么使用目标ACCEPT允许该信息包通过。
If a packet matches a rule, the packet can be allowed to pass through using target ACCEPT.
DROP:当信息包与具有DROP目标的规则完全匹配时,会阻塞该信息包,并且不对它做进一步处理。
DROP: a packet that matches a rule perfectly that has a DROP target will be blocked and no further processing will be done on it.
RETURN :在规则中设置的 RETURN目标让与该规则匹配的信息包停止遍历包含该规则的链。
RETURN: The RETURN target set in a rule makes the packet matching that rule stop traversing through the chain containing the rule.
这包括定制一个与现有性能和移植后的客户数据库相匹配的CRM应用软件包。
This involved customizing the packaged CRM application to match existing capabilities and also migrating custom data sources to the CRM's database.
要知道程序包的版本不总是匹配它所来自于的规范的版本。
Be aware that the version of a package does not always match the version of the specification that it comes from.
换句话说,部署软件包需要明确界定他们的先决条件和依赖,以便在匹配的环境上部署。
In other words, deployment packages need to unambiguously define their prerequisites and dependencies so that deployments can only be carried out to target environments that match.
这个文档中所列出的名称一定要与模型中包的名字相匹配(这包括大小写,拼写以及间距)。
The names listed in this file exactly match the package name in the model (this includes capitalization, spelling, and spacing).
这个文档中所列出的名称一定要与模型中包的名字相匹配(这包括大小写,拼写以及间距)。
The names listed in this file exactly match the package name in the model (this includes capitalization, spelling, and spacing).
应用推荐