精心预备每一个生活角色,包括婚姻及亲子。
Carefully preparing for each life role, including marriage and parenthood.
对不起,在用户使用合同里面并不包括婚姻…
Siri: Sorry, marriage is not part of the end user license agreement.
企业家的流行形象,是为了财富牺牲一切的人——包括婚姻和家庭。
The popular image of an entrepreneur is of someone who has sacrificed everything to make a fortune - including his marriage and family.
在第4章讨论家庭模式,包括婚姻、子女、家庭暴力及性别角色。
In Chaptr 4 are family patterns, including among others marriage, children, home violence, and gender roles.
第七宫统管着一切重大的、契约的关系,包括婚姻,现在它正为你而光芒四射。
The seventh house, which is so lit up for you now, rules all serious, contractual relationships, including marriage.
其他与长寿相关特性,弗里德曼和马丁说,还包括婚姻、生活中与密切相关的个人和团体的关系。
Other strong longevity traits, Friedman and Martin say, include strong connections with other people and groups, either through marriage or outside activities.
婚俗的内容极为丰富,包括婚姻制度、婚姻观念、婚姻形式、择偶方式与标准、婚龄规定、婚礼节式等方面。
Marriage Customs are much richer in content, including the institution of marriage, marriage ideas, marriage forms, choose methods and standards, the age of marriage, wedding ceremonies, and so on.
有很多方法可以帮你评估你的婚姻生活的健康程度,这包括婚姻满意度测量表,婚姻调整测试,以及婚姻质量指数。
There are many useful assessments that can help you gauge the health of your relationship including the Marital Satisfaction Inventory, Marital Adjustment Test, and the Quality of Marriage Index.
因此,第七宫掌管着所有“一对一”紧密关系(包括婚姻、生意和咨询关系),公开的敌人和冲突,诉讼和地方法院。
Thus the seventh house rules intimate one-to-one relationships of all kinds (including marriage, business and counseling relationships), open enemies and conflicts, lawsuits and the lower courts.
语言的采样选自十个志愿者,讲话的声音来是他们朗读各种各样的独白,其中既包括赢得彩票奖励时活泼愉快的讲话记录,也包括婚姻失败后的苦闷叙述。
Their speech samples came from ten volunteers who were recorded reading various monologues, including animated accounts of winning the lottery and morose descriptions of failing marriages.
曾几何时,独自生活的人往往是婚姻中的任意一方——或是包括20多岁的专业人士,或是丧偶的老年人。
Once upon a time, people who lived alone tended to be those on either side of marriage—twentysomething professionals or widowed senior citizens.
它一共有1260条,是一部关于包括财产、婚姻、家庭、人格权和继承等个人问题的法律汇编。
With 1,260 articles, it is a collection of laws that is about personal issues, including property, marriage, family, personality rights, and inheritances.
常见的例子包括,婚姻中的亲密关系如何,以及因为金钱和家务产生的分歧。
Common examples include how much intimacy there should be in a marriage, as well as disagreements over money and household chores.
他的一生中有很多持续不长的段落,有一些在开始以前就几乎结束了,包括短暂的参军和婚姻。在这些段落中,迈克·哈特曾在旧金山当过街头音乐家。
AMONG the episodes in his life that didn't last, that were over almost before they began, including a spell in the army and a try at marriage, Michael Hart was a street musician in San Francisco.
五年后,研究者记录死亡的人数,控制多种因素,包括年龄,性别,健康状况,收入,教育和婚姻状况。
Five years later, researchers recorded the number who died and controlled for a variety of factors, including age, gender, health, wealth, education and marital status.
如果他不愿意作出改变,包括更多考虑你的身体需要,那么,就一定要一起去咨询有资质的婚姻顾问。
And if he isn't willing to make some changes, including taking care of more of your physical needs, insist the two of you talk to a licensed marriage counselor.
重要的几点包括:有限饮酒、充分锻炼和保持健康体重,同时,良好的婚姻、教育以及“成熟的处世技能”,如坚忍和无私等也很重要。
Limiting alcohol, getting enough exercise and maintaining a healthy weight are important, but so is a good marriage, education and "mature coping skills" such as stoicism and altruism.
实际上,婚姻关系和民事伴侣关系所赋予的权利——包括财产、养老金、继承权等等——是完全相同的。
The rights conferred by marriage and civil partnership—over property, pensions, inheritance and so forth—are virtually identical.
不同类型的家庭包括:婚姻父母、单亲父母和养继父母,以及两个妈妈或两个爸爸,还有其他的类型。
Different kinds of families include: married parents, single parents, and foster parents, two moms or two dads, and other combinations.
包括我们自己在内的大多数的婚姻,对于外人来说都是有几分神秘的,这句话绝对是个真理。
The truth is that most marriages, even our own, are something of a mystery to outsiders.
从业超过20年的婚姻顾问,AndrewG .Marshall为许多杂志撰写关于夫妇的特约文章,包括《时代》、《观察者》和其他几种女性杂志。
A marriage counselor for over 20 years now, Andrew G. Marshall writes regularly about couples for the Times, the Observer and several other women's magazines.
我关于“幸福”课题里所包括的12个主题中,有一个就是婚姻。
One of the main twelve themes of my happiness project is marriage.
有些抱怨,包括Bugaigis和Gherianis等通过婚姻关系联结的古老世家得到的新生就业机会太多了。
Some grumble that old families from the Turkish Ottoman era, such as the Bugaigis and the Gherianis, related by marriage, are getting too many of the jobs in the budding new set-up;
这项研究调查了许多有关婚姻和离婚的问题,其中包括对于同居生活和抚育孩子的态度。
The survey asked a variety of questions about marriage and divorce, including attitudes toward cohabitation and raising children.
该项研究访问了88对夫妻,其中还包括了一对已经结婚长达36年的夫妻,他们被询问了与自己婚姻状况所相关的方面。
For the study, 88 couples - including one who had been married for 36 years - were asked about their relationship.
当你想要和别人交谈的时候,首先,你应该找一些可以谈论的话题,但是话题不应该包括年龄,婚姻,薪酬等隐私。
When you want to talk to someone, firstly you should find some topics to talk about, but the topics should not included the privacy, such as age, marriage or wage.
家庭的作用还包括家庭成员对某些问题的态度与反应,如贫困、酗酒、婚姻的不稳定性、疾病与死亡。
Family functioning also includes the response to circumstances such as poverty, alcoholism, marital instability, and illness or death of family members.
家庭的作用还包括家庭成员对某些问题的态度与反应,如贫困、酗酒、婚姻的不稳定性、疾病与死亡。
Family functioning also includes the response to circumstances such as poverty, alcoholism, marital instability, and illness or death of family members.
应用推荐