这个海事管理机构说,尽管海盗攻击案的数字增加,而包括舰艇巡航以及商船上配备武装自卫力量的反海盗措施,降低了海盗攻击的成功率。
Despite the increasing number of attacks the maritime watchdog says anti-piracy efforts, including patrol ships and armed on-board guards, have decreased their rate of success.
这个海事管理机构说,尽管海盗攻击案的数字增加,而包括舰艇巡航以及商船上配备武装自卫力量的反海盗措施,降低了海盗攻击的成功率。
Despite the increasing number of attacks the maritime watchdog says anti-piracy efforts, including patrol ships and armed on-board guards, have decreased their rate of success.
应用推荐