劳动保障公司就是一个电子化市场。
Three of the founders were graduate students there. Assured Labor is an electronic marketplace.
“劳动保障”是一个电子市场。
目前市劳动保障监察支队已介入调查。
Currently the municipality labors guarantee's overseeing to pay a party insertion have been already investigated.
负责社会劳动保障方面年检和审计工作。
Being responsible for annual inspection declaration and auditing about social labor security.
企业员工享受应有的劳动保障和福利待遇。
The employees have the right to share the social security and welfare benefits.
负责工业、劳动保障、交通、安全生产等方面工作。
Responsible for the work of industry, labor and social security, transportation and production safety.
第二十四条劳动保障行政部门管理失业保险工作,履行下列职责。
Article 24 in the administration of social insurance, the administrative department of labor security shall perform the following duties.
通过劳动保障,公司在互联网上列出对外招聘的岗位。
Through Assured Labor, companies will list open positions on the Internet.
卫生和劳动保障等部门,应该跟踪服务,并且一跟到底。
Labor and Social Security and health departments should follow, and with one in the end.
劳动保障监察的对象为所有企业和个体工商户等用人单位。
Labor and Social Security to monitor the targets for all enterprises and individual employers, such as industrial and commercial households.
其次,是退休后再次就业所不能够回避的劳动保障的问题。
Secondly, we have no legislation for retired people who come back to work.
第八条劳动保障监察遵循公正、公开、高效、便民的原则。
Article 8 Labour and social security inspection shall adhere to the principles of impartiality, openness, high efficiency and convenience to people.
实施劳动保障监察,坚持教育与处罚相结合,接受社会监督。
Labour and social security inspection shall be exercised by combining education with punishment and be subject to public supervision.
超过一年提出工伤认定申请的,劳动保障行政部门不予受理。
Put forward more than one year to be versed in the injury maintains application, labor ensures service not to grant to accept.
情节严重的,由劳动保障行政部门处骗取金额1倍以上3倍以下的罚款。
where the circumstances are serious, a fine of not less than one time but not more than three times the amount defrauded shall be imposed by administrative department of labor security.
《劳动保障监察条例》是我国劳动保障执法方面的专门法规。
The Regulation of labor Insurance and Supervision is a special law on enforcement of labor security in our country.
经省级劳动保障行政部门或其授权的地市级劳动保障行政部门同意,举办职业招
Social Security Departments or their authorized prefecture-level labour
经省级劳动保障行政部门或其授权的地市级劳动保障行政部门核准的其他服务项
Security Departments or their authorized prefecture-level labour and
劳动保障公司目前还不对任何人收费,但它计划以后让雇主为服务付费。
Assured Labor is not charging anyone right now, but the plan is to have employers pay for the service.
省级外经贸行政部门在接到申请后,应将其中下列文件转交同级劳动保障行政部门。
Upon receiving such applications, Provincial Foreign Trade Departments should pass.
在劳动保障事业不断完善和健全的进程中,我国形成了丰富的劳动保障文化。
With the Labor and Social Security system improves constantly, our country has formed abundant Labor and Social Security culture.
劳动保障的总裁,大卫·拉克,说公司现在把工作广告通过广播和报纸传播。
Assured Labor's President, David Reich, says the companies now place job advertisements on radio or in newspapers.
第二条对企业和个体工商户(以下称用人单位)进行劳动保障监察,适用本条例。
Article 2 These Regulations shall be applicable to Labour and social security inspection of enterprises and individual businesses (hereinafter referred to as the employing unit).
第六条用人单位应当遵守劳动保障法律、法规和规章,接受并配合劳动保障监察。
Article 6 the employing unit shall abide by the laws, regulations and rules on Labour and social security, and shall be subject to Labour and social security inspection and offer cooperation.
劳动保障行政部门可以委托会计师事务所对缴费单位缴纳社会保险费的情况进行审核。
The administrative departments of labor security may entrust the accountant firms to make examination and verification on payer entities' payment of social insurance premiums.
而这些非“正式”员工的劳动保障和待遇往往都很低,一些基本的劳动权益很难保障。
The labor security and salary of these non-official employees is always low and their basic labor rights and interests are difficult to secure.
将女职工特殊劳动保护作为劳动保障监察和劳动安全监督的重要内容,实行年度考核。
Special labor protection for women workers shall be made an important content in labor security and safety supervision. Annual assessment shall be conducted in this regard.
第三条劳动保障行政部门、外经贸行政部门和工商行政管理部门在各自职权范围内负责。
Administration offices industry and commerce are charged, under their division of.
第三条劳动保障行政部门、外经贸行政部门和工商行政管理部门在各自职权范围内负责。
Administration offices industry and commerce are charged, under their division of.
应用推荐