在动画世界里我们收到的礼物之一就是没有边界的广阔天地,可以让我们的想象力自由发挥,创造出任何我们能梦想到的角色和世界。
One of the gifts we have in animation is the boarderless playground of our imagination to create whatever characters and worlds we can dream up.
因为计算机动画的写实视觉,一个动画师需要知道让运动到什么样的程度,该运动应该与角色的设计相匹配并与它所处的的世界相协调。
Because of the realistic look of computer animation, an animator need to be aware of how far to push the motion. The motion should match the design of the character and the world.
“科学家们经常用图片来解释自己的想法,但现在我们正在探索分子世界,并且能够利用动画去表达和展示其中的玄机,”贝里说。
"Scientists have always done pictures to explain their ideas, but now we're discovering the molecular world and able to express and show what it's like down there," Mr. Berry said.
“增大化现实”技术与虚拟现实相比仍是一个不够成熟的领域,虚拟现实已经以各种形式进入技术主流,如计算机游戏、网络虚拟世界、基于计算机动画的电影以及计算机特效。
Ar is still an immature field compared with virtual reality, which has now entered the mainstream in the form of video games, online virtual worlds and computer-animated films and special effects.
诸如Maya这样的复杂计算机程序让动画师们可以从无到有的创造出一个充满活力的世界来,但在分子领域,创作过程并非是如此随心所欲。
Sophisticated programs like Maya allow animators to create vibrant worlds from scratch, but that isn't always necessary or desirable in biology.
在迪士尼拍摄的世界首部有声动画《威利汽船》中米奇正式登上荧屏,时间是1928年11月18日,从此之后这一天就成了米奇的生日了!
The first Disney film to find a distributor and feature a soundtrack was Steamboat Willie, which introduced Mickey to the world on 18 November 1928 –now celebrated as his birthday.
在4月8日,迪斯尼又向世界宣布了将在接下来的四年里拍摄十部新动画电影的宏大计划。
On April 8th Disney laid out ambitious plans for ten new animated films in the next four years.
玩家实际上组成社交网络,他们可以使用游戏设施进行交流,比如通过移动的动画形象在桌面之间传递消息,或者在虚拟的3d世界中聊天。
Players actually form social networks, encouraged by game devices such as traveling virtual pets that carry messages from desktop to desktop or virtual 3-d chat worlds.
麦科斯·费雪(MaxFleischer)工作室制作的动画短片《白雪公主》由卡通明星贝蒂娃娃(Betty Boop)主演,她当然是全世界最美的女人。
Max Fleischer's studio produced an animated short version of Snow White featuring Betty Boop, who is of course the fairest in the land.
2版显示了AJAX动画在RIA世界的良好潜质。
The 0.2 release shows good potential for AJAX plays in the RIA world.
他们运用最新的音频和视频技术(来教学),当然也少不了米奇老鼠、唐老鸭以及一切世界各地的孩子们都很熟悉的著名动画角色的帮助。
They use the very latest audio and video technology and of course enlist the help of Mickey Mouse, Donald Duck and all the famous characters children elsewhere in the world know so well.
而且,毫无疑问,皮克斯是世界上最顶尖的动画工作室之一。
And there's no doubt that Pixar is one of the top animation studios in the world.
像《花木兰》和《功夫熊猫》这样的闻名世界的动画片推广了中国文化中一些精髓元素,但是它们都不是中国制作的。
World famous animated films like "Mulan" and "KungFu Panda" popularized some quintessential elements of Chinese culture, but they were produced outside of China.
的确,正因为迪士尼出的这部同名动画,木兰成为世界范围内最能代表中国文化的形象标识之一。
Indeed, because of the animated Disney film, the character Mulan has become one of the most recognizable symbols of Chinese culture worldwide.
星星数码的执行制片人,史蒂芬。D .卡茨说:“即是这样,星星数码在雇佣一流的程序员方面也不能赶上西方世界级的动画公司。”
Even so, Xing Xing "can't approach world-class Western animation companies in terms of employing top-notch programmers," said Steven D. Katz, executive producer at Xing Xing.
《星球大战》、《超人》和《电子世界争霸战》是第一批运用这一技术的动画片,然而其实一只动画绘制成的手在1976年的《未来世界》就得到一个“配角”角色——出现在由计算机生成的脸旁边。
Star Wars, Superman and Tron were among the first films to use the technique they invented, while the hand animation itself got a cameo role in 1976's Futureworld, alongside a computer generated face.
你能想象没有动画和游戏的世界吗?
从积极的一方面讲,动画片制作人还创造了帮助人类的卡通机器人铁臂阿童木,他运用科学创造世界和平。
On the positive side, animators created the helpful cartoon robot, Atom Boy, who uses science for peace.
动画主题处理在现实世界中发现的常见的情况下,显示出良好的做法,了解和克服的挑战。
The animation topics deal with common situations found in real world productions, showing good practices to understand and overcome the challenges.
而且现在是世界上最成功的动画工作室。
And is now the most successful animation studio in the world.
“起点”紧随无可争议的票房冠军皮克斯瓦动画公司——该公司电影收益在全世界已超过20亿美元——的脚步,成为最新加入动画制作淘金热的一员。
Threshold is the latest entrant in the animation gold rush, following in the footsteps of the undisputed box office champ, Pixar, whose movies have grossed more than 2 billion dollars worldwide.
诸如Maya这样的复杂计算机程序让动画师们可以从无到有的创造出一个充满活力的世界来,但在分子领域,创作过程并非是如此随心所欲。
Sophisticated programs like Maya allow animators to create vibrant worlds from scratch, but that isn't always necessary or desirable in biology. A company called Digizyme in Brookline, Mass.
迪斯尼电影受到世界各地人们的青睐,众所周知,许多电影都是由皮克斯动画工作室制作。
Disney films are favored by people all around the world, it is known to all that many of the movies are produced by Pizar animation studio.
迪斯尼电影受到世界各地人们的青睐,众所周知,许多电影都是由皮克斯动画工作室制作。
Disney films are favored by people all around the world, it is known to all that many of the movies are produced by Pizar animation studio.
应用推荐