我不忍心看到那可怜的动物这么不高兴,变得这么瘦!
I can't bear to see that poor beast so unhappy, and getting so thin!
空谈家们托辞,只有新型动物的DNA可以在实验室中被创造出来;研究者们需要使用现有的病菌样本来获取DNA以完成实验。
Pedants may quibble that only the DNA of the new beast was actually manufactured in a laboratory; the researchers had to use the shell of an existing bug to get that DNA to do its stuff.
事实上,约翰逊先生讨厌这只动物。
然而斯坦利所描述的动物是否在前额的中间生有独角呢?
Could Stanley's beast have a single horn in the middle of its forehead?
国王讲述最有趣的事情还是不丹的一种动物——前额生独角的马。
Most exciting of all, the rajah described a beast in his possession, a horse with a single horn in the middle of its forehead.
因此这需要人们多年的努力,这是动物的生存本性使然。
So you commit to a number of years of effort — that's the nature of the beast.
1901年发生了变化,当乌干达的英国总督HarryJohnston爵士获得了一片皮毛,甚至一个这种动物的头骨。
This changed in 1901 when Sir Harry Johnston, the British governor of Uganda, obtained pieces of striped skin and even a skull of the legendary beast.
野生火鸡是很聪敏的动物,但它们被人驯养的同类是为了给人提供肉,而不是提供智慧,因此如今的火鸡便以愚蠢而著称了——于是便有了这一俚语用法“你这只火鸡!”
The wild Turkey is a wily beast, but its domesticated Cousins have been bred for weight, not cleverness, and are now renowned for their stupidity - hence the slang usage "You Turkey!"
研究者说这有可能是由于哺乳动物向北部山脉移动、兽类短缺或是人类越来越偏爱其他的猎物种类造成的。
The researchers say this could be due to a northward range shift in the mammal, a scarcity of the beast, or an increasing human preference for other prey species.
英格兰西南部的农民却认为这类生物绝非善类,许多人怀疑博德明野兽很有可能是一只脱逃的外来猫科动物。
Farmers in southwest England do not agree that these creatures are so benign, and many sceptics believe the Beast of Bodmin is, if anything, an escaped foreign cat.
无论它是此前被认为已经灭绝的当地猫科动物,或是脱逃的外来宠物,博德明怪兽这种生物始终不愿消失。
Whether it is a native cat, previously thought extinct, or an escaped exotic pet, the Beast of Bodmin is a creature that refuses to disappear.
紧接着,至少从遗传角度上您还可以了解到:究竟从哪儿开始,人类同动物分道扬镳的?
You can then work out what separates man from beast-genetically speaking, at least.
托尔斯泰主义的实质与意义,就是要在传统价值分崩离析的世纪交替时期,建立起人与人之间的道德秩序,在人与动物之间,立起“人的骄傲”。
The essence and significance of Tolstoyism was to establish moral order among people and "the pride of man" between the man and the beast at the turn of the century when traditional values broke up.
动物的巨大体态允许他们蹂躏步兵,它们使人不安的气味引起战马恐慌、骑兵逃散,在田野给予兽性之人绝妙的战术优势。
The animals' massive size allowed them to trample infantry and their unsettling smell caused horses to panic and flee, giving the beast a stunning tactical advantage in the field.
这个职位工作地点在挪威的斯瓦尔巴群岛,主要的职责就是当科学家们在做重要的工作时,你要帮他们留心这种吓人的动物。
The role would see you posted in Svalbard, Norway, and your key duty would be looking out for the intimidating beast, while scientists carry out important work.
当韦林发现这个庞大的野兽在海洋中“兴风作浪”时,他还想到了已经灭绝的史前动物蛇颈龙。
Waring also thought of the extinct prehistoric animal Plesiosaur when he spotted the massive beast causing 'a massive disturbance in the ocean'.
独角兽是幻想出来的动物。
侧面则是女儿和儿子的动物形态:狮鹫兽和石像鬼。
Flanking this are statues of their beast forms: the griffin and the gargoyle.
四川动物专家正计划将这头神秘动物运往北京,进行DNA检测。
Local animal experts plan to ship the mystery beast to scientists in Beijing who will perform DNA tests on the beast. (See photo).
这些都将使人类受益,同样也对动物。
这种动物叫阿拉伯骆驼,一种腿长、背上长着一个大驼峰的动物。
This animal is called the Arabian camel, a long-legged beast with one large hump on its back.
啊哈,一只真正的神奇动物耶!
这种被称为Raptorexkriegsteini的野兽在1.3亿年前曾生活在地球上,数千万年后才出现史上最可怕的食肉动物——巨型的霸王龙。
The beast, named Raptorex kriegsteini, roamed the Earth 130m years ago, tens of millions of years before the giant T-rex became the most fearsome predator in history.
动物,像你们所有人一样,首先选择自由。
别再驱赶那可怜的动物了!
一般讲,法律是导致文明的力量,如果没有这种力量,让人性听其自然,人就会成为最野蛮的动物。
Mankind must have laws and conform to them or their life would be as bad as that of the most savage beast.
一般讲,法律是导致文明的力量,如果没有这种力量,让人性听其自然,人就会成为最野蛮的动物。
Mankind must have laws and conform to them or their life would be as bad as that of the most savage beast.
应用推荐