动画已不仅仅是吸引小孩和动漫迷的东西,而成了主流娱乐方式。
Animation has stopped being eye-candy for kids and geeks and become mainstream entertainment.
这些自称2d(二维,平面)爱好者的群体正是御宅族文化的一部分——日本动漫迷、游戏迷在过去十年里兴起。
These 2-d lovers, as they are called, are a subset of otaku culture - the obsessive fandom that has surrounded anime, manga and video games in Japan in the last decade.
他曾公开自己是一个漫画迷,他喜欢自己画动漫,这个星期他的漫画销量直线上升。
An unabashed fan of manga comics, the shares of whose publishers soared this week, he loves to press the flesh.
尼森一共有七个枕套,在网上或者动漫迷聚会上,只要价钱合适,他就买下来(最初的那个他花了70美元)。
Nisan has seven Nemutan covers in total — he buys them at Internet auctions and at fan conventions whenever he finds a good deal (he paid $70 for the original).
如果你是个动漫迷的话,日本就是你的天堂了,因为这里有你喜欢的各式各样的漫画。
If you are a comics fan, Japan will be your heaven because you can find any types of comics you like.
当美国ADV公司宣布他们将为超时空要塞macross制作新版英语配音后,网上的日本动漫迷们对这一决定的意味充满了怀疑和猜想。
After ADV announced that they had acquired the rights to do an English language dub of Macross, anime fans across the Internet were abuzz with the possibilities that this meant.
时至今日,电子产品店、模型玩具店、动漫产品店和主题咖啡馆在这里并肩共存,常去秋叶原的人当中有不少是动漫迷。
Nowadays, here coexist the shops of electrical products, model toys, anime products, and theme cafe. Among the frequent customers of Akihabara, there are many anime fans.
目前北京已有50余家动漫周边店,是动漫迷们经常光顾的地方。
At present Beijing already had more than 50 to use free periphery store, it is to move free fan people often the place of patronage.
蔡志忠、聂峻、姚非拉……这些个在动漫界响当当的重量级人物,一直是无数漫迷心中的偶像。
Tsai Chih Chung, Nie Jun, and Yao Feila, three big shots in the comic industry, have always been the idols of thousands of cartoon funs.
蔡志忠、聂峻、姚非拉……这些个在动漫界响当当的重量级人物,一直是无数漫迷心中的偶像。
Tsai Chih Chung, Nie Jun, and Yao Feila, three big shots in the comic industry, have always been the idols of thousands of cartoon funs.
应用推荐