在白天爬升,原型机最终达到海拔30000米的高度,打破了非火箭动力飞行的高度纪录。
Climbing during daylight hours, the prototype aircraft ultimately reached an altitude just short of 30, 000 meters, breaking records for non-rocket powered flight.
这个比例也意味着一架无动力悬挂式滑翔机以恒定速率飞行时高度每下降1米,可以向前滑翔15米。
This ratio also means that an unpowered hang-glider flying at a constant speed moves 15 metres forward for every one metre it descends.
飞行操纵系统的监控和冗余、飞机传感器、动力和液压的产生,这些构成了高度有效性的电传操纵。
Monitoring and redundancy within the flight control system, aircraft sensors, power and hydraulic generation ensure a high degree of availability of the electrical control.
由德国籍试飞员马库斯·舍德尔驾驶的“阳光动力”在瑞士西部高空滑翔了87分钟,最高飞行高度达到了1200米。
It glided for 87 minutes above western Switzerland at an altitude of 1, 200 meters (3, 937 feet) with German test pilot Markus Scherdel at the controls.
去年12月“阳光动力”样机曾在瑞士城市苏黎世附近一座空军基地进行了首飞,飞行高度大约1米,飞行距离约为350米。此次飞行后被称做“跳蚤跳”。
The prototype made a "flea hop" in December 2009, flying a distance of 350 meters one meter above the runway of a military airbase near Zurich.
进行山坡动力气流翱翔时。靠近山坡的飞行员拥有优先权。高度低的飞行员也拥有优先通行权。
When carrying out airflow on slope soaring momentum, the pilot near hillside has a priority. The lower pilot also has a priority on right-of-way.
进行山坡动力气流翱翔时。靠近山坡的飞行员拥有优先权。高度低的飞行员也拥有优先通行权。
When carrying out airflow on slope soaring momentum, the pilot near hillside has a priority. The lower pilot also has a priority on right-of-way.
应用推荐