在以前的一些会议34上,GACVS要求加强全球疫苗药物警戒,特别是在世卫组织国际药物监测合作计划的背景下开展工作。
At previous meetings3, 4, the GACVS requested that global vaccine pharmacovigilance be strengthened, particularly within the context of the WHO Programme for International Drug Monitoring.
由于缺乏全面可靠的临床数据说明药物影响儿童的方式,所以必须加强对医药产品安全性的监测和警戒。
The lack of thorough and reliable clinical data on the way medicines affect children requires strengthened safety monitoring and vigilance of medicinal products.
2007年9月21日 |日内瓦-由于缺乏全面可靠的临床数据说明药物影响儿童的方式,所以必须加强对医药产品安全性的监测和警戒。
September 2007 | Geneva - The lack of thorough and reliable clinical data on the way medicines affect children requires strengthened safety monitoring and vigilance of medicinal products.
去年2月1日,公共安全部发布命令限制通信和对韩国的信息接入,并且加强对边境的警戒以阻止叛逃者。
On February 1, the MPS issued a decree to limit communication and access to information from South Korea, and to increase surveillance of the border to prevent defections.
遭到袭击之后,警方暂时加强了边防的警戒,核对极少一部分游客的身份。
After the attack the police temporarily stepped-up their vigilance at the borders, checking the identity of some, but far from all, travellers.
由于知道随时有危险发生,哨兵加强了警戒。
Knowing that danger threatened, the sentry kept an extra careful watch.
数千名祝愿者列队站在城市街道两边摇旗欢呼,举行婚礼的教堂周围也加强了警戒。
Thousands of flag - waving well - wishers lined the streets of the city, with a heavy police presence around the city 's cathedral where the ceremony was held.
数千名祝愿者列队站在城市街道两边摇旗欢呼,举行婚礼的教堂周围也加强了警戒。
Thousands of flag - waving well - wishers lined the streets of the city, with a heavy police presence around the city 's cathedral where the ceremony was held.
应用推荐