加隆·雷尼尔首创“虚拟现实”一词,并率先进行早期开发。
Jaron Lanier coined the term "virtual reality" and pioneered its early development.
我们以前也曾见过,斯图亚特皮尔斯,加雷斯索斯盖特以及克里斯·沃德尔,那些曾罚丢点球,受到国家的责备的人。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate, and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
加尔萨住在离乌里韦镇大约一小时路程的华雷斯城中。
Garza lived about an hour away from Uribe in the town of Juarez.
我们以前也曾见过,斯图亚特·皮尔斯,加雷斯·索斯·盖特以及克里斯·沃德尔,那么曾罚丢点球,受到国家的责备。
We've seen it all before with Stuart Pearce, Gareth Southgate and Chris Waddle, who've missed penalties and got the blame of the nation.
他说:“如果加尔布·雷斯因为某项法律问题而被炒了,我无话可说。”
"If the firing of Mr Galbraith was on some technical issue, I have no say in it," he said.
当日早些时间,加尔布·雷斯通过邮件否认自己被炒鱿鱼,但随后纽约证实他被撤职了。
Confimation in New York of Galbraith's removal followed his emailed denial earlier in the day that he had been sacked.
然而雪上加霜的是,大众在巴西也遭遇了严重的问题,由于生产设备过旧加上阿雷尔升值,使得对南美其它市场出口遭受重创。
Making matters worse, VW has problems in Brazil, where a combination of ancient production facilities and a high real are hurting exports to other South American markets.
吉姆斯·k·加尔布·雷斯是《肉食国家:保守派怎样抛弃自由市场以及为什么自由派也应该如此》一书的作者。
James K. Galbraith is author of the Predator State: How Conservatives Abandoned the Free Market and Why Liberals Should Too.
需要注意的是,他们是在没有托雷斯、比利亚、哈维、法布雷加斯和普约尔的情况下做到的。
Tellingly, they managed that without Fernando Torres, David Villa, Xavi, Cesc fabregas and Carles Puyol.
更糟糕的是,这个最近刚满15岁的男孩,个子高高、身材健美、英俊潇洒、金发碧眼、骑士风度,而且质朴得就像佩德雷加尔大饭店的桌布。
To top it all, the boy, who had recently turned fifteen, was tall, well built, handsome, blond, green-eyed, gallant, and pristine as a tablecloth in Restaurant Pedregal.
48小时后,还有不到两年就退休的警员斯蒂芬·卡罗尔,在接听克雷加文区的来电时被射中头部。
Forty-eight hours later Stephen Carroll, a police constable with less than two years to go until retirement, was shot in the head when he answered a call for help in Craigavon.
佩雷尔曼博士利用广为人知的“瑞奇流(Ricci flow)”这样一个热方程来证明了庞加莱猜想。
Dr Perelman proved Poincaré's conjecture by taking an equation normally used to model heat dissipation in three-dimensional objects, known as Ricci flow.
克雷斯,在(澳大利亚)堪培拉市郊的根加连区。它以爱德华·肯德尔·克雷斯命名。
Crace is a designated suburb in the Canberra, district of Gungahlin. It was named after Edward Kendall Crace.
NH系列蒙特雷位于蒙特雷圣佩德罗加尔萨加西亚的有影响力的商业区的中心,墨西哥。蒙特雷国际机场21英里远。
NH Collection Monterrey is situated in the epicenter of the influential business district of San Pedro Garza Garcia in Monterrey, Mexico. Monterrey International Airport is 21 mi away.
一直以来,加尔布·雷斯最著名的作品是1958年出版的《丰裕社会》。
For years Galbraith's most famous book was "The Affluent Society", which came out in 1958.
卡加梅还击说,伯雷尔也没有权利评判他,或是决定人们应该相信什么。
President Kagame fired back, saying Birrell also had no right to judge him and or to determine what people should believe.
“不懈的北爱尔兰共和军”(该组织间断地活跃了15年,挑起过克雷加文区的骚乱)则称对卡罗尔警官的死负责。
The Continuity IRA said it had murdered Mr Carroll: intermittently active for 15 years, the group is known for having organised the odd riot in Craigavon.
观察的后卫有巴勒莫的克亚尔,皇马的加雷和波尔图的布鲁诺。阿尔维斯。
Simon Kjaer, of Palermo, Ezequiel Garay, of Real Madrid, and Bruno Alves, of Porto, are the defenders being monitored.
佩德雷加尔读者介绍了作为一个重要工具杨措施,解决载体变分法。
Pedregal introduces the reader to Young measures as an important tool in solving vector variational techniques.
曹怀东与朱熹平的文章中充分肯定了佩雷尔曼的工作对于证明庞加莱猜测所起的重要作用,同样,佩雷尔曼在文章中也明确指出他的工作是建构于前人的众多贡献基础上的。
They fully acknowledge Perelman's role in the completion of the proof of Poincare conjecture and likewise Perelman has acknowledged the work of previous researchers on which it's based.
加特雷尔的研究结果将刊登在七月版的《小儿科》上。
Results of Gartrells study will be published in the July issue of Pediatrics.
8月22日的国际数学家大会(the InternationalCongressof Mathematicians)上,授予了佩雷尔曼博士最高荣誉——菲尔兹奖(theFieldsmedal),以表彰他对解决庞加莱猜想做出的贡献。 时过三年以后,佩雷尔曼对庞加莱猜想的证明已被证实了正确性。
On August 22nd the International Congress of Mathematicians awarded Dr Perelman its highest honour, the Fields medal, for his solution which, having stood for three years, is now taken as correct.
这些17岁的青少年都很健康、快乐、高素质,”加特雷尔说。
The 17-year-old adolescents are healthy, happy and high-functioning, said Gartrell.
萨尔瓦多的马塞洛阿雷瓦洛(左)和拉斐尔阿雷瓦洛在返回的戴维斯杯网球球秘鲁的伊万Miranda和双打塞尔吉奥加尔多斯在利马3月6日的比赛。
El Salvador's Marcelo Arevalo(left)and Rafael Arevalo return the ball to Peru's Ivan Miranda and Sergio Galdos during their Davis Cup tennis doubles match in Lima March 6.
萨尔瓦多的马塞洛阿雷瓦洛(左)和拉斐尔阿雷瓦洛在返回的戴维斯杯网球球秘鲁的伊万Miranda和双打塞尔吉奥加尔多斯在利马3月6日的比赛。
El Salvador's Marcelo Arevalo(left)and Rafael Arevalo return the ball to Peru's Ivan Miranda and Sergio Galdos during their Davis Cup tennis doubles match in Lima March 6.
应用推荐