她都不是我女朋友啦。她劈腿。
She no longer is my girlfriend. I caught her cheating on me.
爱到真处好流泪,情到深处就劈腿!
我们必须揭露这个劈腿的人。
当你怀疑她劈腿的时候。
现在劈腿总比婚后出轨。
你能做劈腿动作吗?。
我一个朋友最近被她男友劈腿了,但我觉得她活该。
One of my friends is being two-timed by her boyfriend, but I think she's had it coming.
要劈腿的就换个号码大点儿的裤子,回头再把裤子绷烂了。
To split leg of a larger number of pants, and back again to stretch tight trousers are bad.
杰克被甩了吧,我看到他女朋友莉莉“劈腿”和别人约会。
I think Jack must got dumped because I saw his girlfriend Lily meet someone else.
毕业前一周,我离开所有朋友,发现了她背着我,和老板劈腿。
Within a week of graduating and leaving all my friends behind, I found out she had been cheating on me with her boss.
但我是有我的爱情原则的,要做我的男朋友,我无法原谅他劈腿。
But about me, Do my boyfriend, I can't forgive my boyfriend if he has another lover.
她发现好友的男朋友劈腿,她不确定要告诉朋友还是选择袖手旁观。
She found out her friend's boyfriend is cheating on her but she doesn't know if she should tell her friend or stay out of it.
如果你想赶紧从一段感情中脱身却苦于找不到好的借口,那么劈腿是绝好的一招。
If you are trapped in a monotonous relationship where you are looking to get out but don't really have any reasonable excuses, cheating on her might do the trick.
在劈腿盛行的年代里,婚外情无论是对汉子照样女人,都不是什么大逆不道的任务。
In the era of popular split, either to the man or woman affair, is not what the task of treason and heresy.
这段感情结束地很糟糕,他劈腿与另外一个女人在一起。但事实是我还是忘不了他。
It ended badly - he was cheating on me with another woman - but the truth is that I have not properly got over him.
所以,会想尽一切办法让自己的情人快乐,这不是劈腿,这是对自己感情空洞的弥补。
So, will leave no stone unturned to make their lovers happy, this is not escapade, which is hollow to make up their own feelings.
如果没有谎言、压力、距离、前任、劈腿、心碎和痛苦这些事,那么恋爱还是挺好的。
Relationships are cool when they don't involve lies, stress, distance, exes, cheating, heartbreaks, and pain.
在劈腿盛行的年代里,婚外情无论是对汉子照样女人而言,都不是什么大逆不道的任务。
In the era of popular cheating, extramarital affairs either for man still a woman, no treason and heresy task.
这样,如果他真的发现女友劈腿,心理上就不会太过纠结痛苦,因为这龌龊的勾当已被他抢了先手。
If he finds out that the girl has cheated on him, it wouldn't bother him as much because he has already done his dirt.
研究者发现劈腿的恋人身上有一种基因,这种基因会使得他们更容易在恋情进行时做出背叛恋人的行为。
Scientists have found a gene that raises the odds of -cheating on a partner.
何况,公众本来就对于整个体系的正当性有所怀疑,认为高管一边评判自己的绩效,一边给自己定工资,而这些“劈腿族”更是加强了这种疑虑。
Two-timers also reinforce popular doubts about the legitimacy of the system as a whole, conjuring up images of bosses writing their own performance reviews and setting their own salaries.
高夫将这种方式称为“外柔内刚的铁拳”。有时候你需要让朋友来决定他们是否要听实话。例如,要是朋友的男友劈腿,你要先问她是否想听实话。
That way, Goff says, your friend gets to determine whether or not he or she ends up on the receiving end of your "brutal truth".
莉斯·加西亚(Liz Garcia)通过电子邮件接受采访时说,一年前,当她发现同居男友劈腿后,她把他赶了出去,把朋友请过来,在外面点了堆火。
After Liz Garcia caught her live-in boyfriend cheating on her a year ago, she kicked him out, invited her friends over and built a bonfire, she said in an email interview.
莉斯·加西亚(Liz Garcia)通过电子邮件接受采访时说,一年前,当她发现同居男友劈腿后,她把他赶了出去,把朋友请过来,在外面点了堆火。
After Liz Garcia caught her live-in boyfriend cheating on her a year ago, she kicked him out, invited her friends over and built a bonfire, she said in an email interview.
应用推荐