欠发达地区经济落后,关键的制约因素是“有效制度短缺”形成的“软投入”质量低下。
The restrictive factors to economic growth were the inferior quality of soft-input in developing regions, which had been caused by the absence of effective institution.
同时也具有复杂的阻力系统,如制度自身的僵化、制度短缺以及传统观念和人们的思维定势等。
Simultaneously it also has a complicated prevention system, such as institutional self-ossification, institutional shortage, traditional ideal and people's directional thinking, etc.
最终,建立在国际关系和国家制度基础之上的人类社会将无力去减缓由于食物资源短缺所导致的紧张局面。
Finally, human social development in the form of international and national institutions was not strong enough to buffer the tensions caused by food resource scarcity.
现在该制度由于两个新情况左右动摇:首先是常常短缺的财政来源正在干涸。
It is wobbling now because of two newer developments.The first is that money, always in short supply, is drying up.
现在该制度由于两个新情况左右动摇:首先是常常短缺的财政来源正在干涸。
It is wobbling now because of two newer developments. The first is that money, always in short supply, is drying up.
养老金制度,或能源短缺都可通过削减权利或剧增开支来加以完善。
Pension systems or energy shortages can be fixed by cutting entitlements or spending more.
当今世界上不存在短缺,而这些难点正集中体现了当今社会的制度安排上这样或那样的弱点。
There's no shortage of crises in the world today, and these troubles collectively reveal the many shortcomings in the institutional arrangements of our modern world.
教育制度供给短缺与不当是造成城乡教育差距的根本原因。
The Inadequate and inappropriate supply of education System is the fundamental reason of Urban-rural gap in education.
本文从覆盖范围、基金供给、法律支撑、管理体制四个方面探讨了当前中国社会保障制度的短缺问题,追溯其成因。
This text from coverage, fund supply with, law support, management system four respect probe into present China shortage issue of social security system, trace back to its cause.
但由于个人信用制度的短缺,我国助学贷款的顺利发放还需要有有效的风险防范机制。
But because of the shortage of personal credit system, it must have the risk countermeasure to grantee the loan.
解决农业资金短缺、农民贷款难问题,需要健全我国农村金融体系、农村土地制度和其他一些相关政策,并且需要加大国家财政投入。
It needs improve China's rural financial system, rural land system and other relevant policies and needs states to increase financial inputs to solve the shortage of funds and difficulties in loans.
如果把WTO看做是一种制度安排,中国在这方面的制度供给是短缺的。
Regarding WTO as a kind of institutional arrangement, China is in lack of the institutional supply to this respect.
现代产权经济学认为,产权制度对短缺资源的配置具有决定性影响。
According to the modern property right economics, property right system has crucial effect on allocation of scarcity resources.
公路收费理论的研究结果表明,公路建设资金的相对短缺是推行公路车辆通行费制度的根本原因。
From the study of the highway tolling theory, it is indicates that the main reason for the country to collect the highway toll on passing vehicles is the shortage of the highway construction funds.
河北平原水资源的日益短缺,冬小麦节水灌溉制度的研究对于农业节水将具有重要意义。
With the increasing scarce of water resources in Hebei plain, the research of water saving irrigation system on winter wheat will have important meaning for agricultural.
制度供给不足或制度资源短缺,是直接影响中国失地农民现象在目前“问题化”的根本原因。
The shortage of institution supply or institution resource is the basic reason that leads to Chinese land-lost peasant's phenomenon becomes a problem nowadays.
由于我国水资源配置的制度缺陷,水资源遭到肆意浪费并面临着严重短缺的现象。
As our country's water resources allocation system defects, was wanton waste of water resources and faced with a serious shortage phenomenon.
因此,法定资本制度对社会信用机制的需求程度较低,这就使得信用短缺下法定资本制更有利于实现公司资本制度的安全价值。
Hence, statutory capital system has less demand for social credit mechanism, which indicates statutory capital system is more propitious to actualize the value of safety with the shortage of credit.
从设备的短缺到人员的不足再到混乱的管理制度。
From equipment shortages to lack of staff to the chaotic management system.
在水资源短缺的情况下,建立可交易的水权制度能够提高水资源在不同用水部门或用水地区的配置效率。
Under the situation of water scarcity, to build a tradable water right institution can improve water allocation efficiency among various water use sectors or regions.
导致技能短缺的原因包括经济周期、技术进步、产品市场变化和培训制度的不完善。
The reasons of shortage include business cycle, technique progress, changes of product market and imperfect system of vocational training.
2011年01月18日北京市水务局近日表示,未来五年,北京将建立最严格的水资源管理制度,以缓解水资源短缺的状况。
2011-01-18 Beijing will adopt tough water management measures in the next five years to ease acute water shortages, according to local water authorities.
2011年01月18日北京市水务局近日表示,未来五年,北京将建立最严格的水资源管理制度,以缓解水资源短缺的状况。
2011-01-18 Beijing will adopt tough water management measures in the next five years to ease acute water shortages, according to local water authorities.
应用推荐