人类是否像在慢慢煮沸的水壶中的青蛙那样,并没有意识到温度已经达到了沸点?
Are humans like frogs in a simmering pot, unaware that temperatures have reached the boiling point?
这也是极好的一种涵义,在从正本的家里提上半壶水往后再到,到新家后填满水壶。
A meaning that is also very good, from the original home bring half pot of water to the back, to a new home after fill the kettle.
布赖恩:不错。跟著,把两三匙茶叶舀进茶壶里,然后提起水壶到茶壶处,把沸水倒在茶叶上。
Brian: That's right. Then put two or three teaspoons of tea into the teapot, take the kettle to the pot and pour the boiling water over the tea.
我们关在烧开水壶的盖子,让药汁煮了一下,气体燃烧咆哮的啤酒气泡和蒸汽弥漫着芬芳的蜂蜜,浆果和粮食注意到空气。
We shut the lid on the boil kettle and let the concoction simmer a bit. The gas burner roared as the beer bubbled and the fragrant steam filled the air with notes of honey, berries and grain.
我们关在烧开水壶的盖子,让药汁煮了一下,气体燃烧咆哮的啤酒气泡和蒸汽弥漫着芬芳的蜂蜜,浆果和粮食注意到空气。
We shut the lid on the boil kettle and let the concoction simmer a bit. The gas burner roared as the beer bubbled and the fragrant steam filled the air with notes of honey, berries and grain.
应用推荐