别那样对待她,她是人,不是物件。
别那样把油漆溅到我身上!
哦,别——别——别——别那样做!
别那样看着我,这件事跟我无关。
“无礼,”国王说,“别那样看着我!”
"Don't be impertinent," said the King, "and don't look at me like that!"
“哦,汤姆,别那样做了,太可怕了。”贝基说。
你最好劝阻他别那样干。
别那样发火,谁也没有存心伤害你。
Don't fire up like that. No one meant to hurt your feelings.
别那样狼吞虎咽地吃东西。
别那样看我,真不是我的错。
别那样盯着人看,那样不礼貌。
你给我听着,小姐。别那样叫我!
别那样对我大声嚷嚷,我能听清楚。
Don t shout into my ears like that, I can hear you perfectly well.
“吉姆,亲爱的,”她喊道,“别那样盯着我。”
别那样目不转睛地盯著我看。
杜丽宝贝,别那样看着我。
别那样跟我说话,所发生的不是我的错。
Don't take that tone of voice with me, what happened isn't my fault.
别那样盯着我,不怪我的。
站直,别那样歪七竖八的!
别那样说国王呀!你难道不知道隔墙有耳吗?
Don't talk about the king like that! Don't you know that even the walls have ears?
别那样狼吞虎咽的吃。
约翰,别那样子吓我。
别那样说,我理解你。
别那样!
所以不管你想对自己做什么,求你别那样对我。
So whatever you want to do to yourself, Please don't do that to me.
所以不管你想对自己做什么,求你别那样对我。
So whatever you want to do to yourself, Please don't do that to me.
应用推荐