放下一次,别再问此行有什么价值!
所以,别再问这样的问题了。
是的,他可以,可以,别再问我吧。
别再问她了,她好像已经搞糊涂了。
Don't ask her any more questions, her mind seems to have blanked out.
别再问一些愚蠢的问题来折磨你父亲了。
别再问了,这些都不重要。
我的问题,你就别再问了。
别再问了,这些都不重要。
别再问这样傻的问题了。
别再问我能做什么,反正我的世界颜色永远亮眼。
Don't ask me what I can do again, the color of my world shines forever.
别再问我想些什么,辽阔天空留下脚印代表我走过。
Don't ask me what I think about again, my vast sky leaves behind the footprint to represent me to pass through.
你什么都不懂……!你根本就不关心我!别再问了!
别再问了!
“医生公民,”第一个人还带着刚才那不情愿的情绪说,“别再问了。”
"Citizen Doctor," said the first, with his former reluctance, "asking more."
就在他兴趣正浓的时候,钻井工程师周华来了,对他说道:“小王别再问了,大家现在正等你开班前会呢。”
While he was thinking about his work, Zhou Hua, the drilling engineer, came to him, saying: "There you are, Xiao Wang! We are waiting for you to attend the safety meeting now."
两个月以前,科比似乎被究竟谁会获得MVP这个问题搞得发怒了,他对记者说“别再问我说哪些问题”。之后他表示詹姆斯应该获得。
Two months ago, Bryant seemed irritated by talk of which player would win the MVP award, telling reporters to "leave me alone on that stuff" after saying James should win it.
够了!别再烦我了。不要再问我了。
够了!别再烦我了。不要再问我了。
应用推荐