但美国必须把它及其盟友的利益放在第一位。
But America will, as it must, continue to put its own interests, and those of its Allies, first.
必须坚持把人民群众利益放在第一位。
永远把客户的利益放在第一位。
如今,消费者更加期待您可以将他们的利益放在第一位。
Now, more than ever, consumers are counting on you to put their interests first.
可以肯定的是,有些人慢慢的会把利益放在第一位。
It is certain that some people will put benefit on the first place gradually.
这意味着在某种程度上你会将别人的利益放在第一位。
This is a sign that you should serve others and in some way put others' interests before your own.
那家伙是个自私的人,总是把他的个人利益放在第一位。
The guy is a selfish man, always looking out for Number One.
公正公平、正直对待每一位客户,永远将客户的利益放在第一位。
Fair: Treat every customer in an equal and honest way, put customers' benefits in the first place.
农民代言人是能够为民请命,时刻把农民利益放在第一位的个人和团体。
Standing for the peasants, the peasant spokesman refers to a certain individual or group who is willing to plead for the peasant and always considers the peasants benefit as the first one.
几乎在每次努力“稳定”物价的时候,总是把生产者的利益放在第一位的。
In nearly every effort to "stabilize" the price of a commodity, the interests of the producers have been put first.
1999年高盛挂牌上市,其招股说明书开头写道:“我们永远把客户的利益放在第一位。”
WHEN Goldman Sachs went public in 1999 its prospectus began: "Our clients' interests always come first."
公司从06年成立至今,始终坚持优质服务理念,坚持把会员的利益放在第一位。
Company since its establishment in 2006, always adhere to the concept of quality service, adhering to the membership interests in the first place.
忠实稳固的客户是我们公司的生命线,为此本公司终将扩大客户的利益放在第一位。
The faithful and firm customer is a lifeline of our company, for this reason the interests that our company will expand the customer at last are placed above the other things.
但他补充说:“但我们是本着这样的理解去做,即所有国家都有权利将自己的利益放在第一位。”
But he added: "We do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first."
我们必须特别谨慎处理一个问题:我们把新加坡人的利益放在第一位的立场,不应该变质成为排斥外国人的心态。
However, we should be especially careful of one issue. While we will always put Singaporeans first, let us not turn negative on foreigners.
我们将继续与世界各国维持友谊、保存善意,但以这样一个共识为前提:所有国家都有权将自己的利益放在第一位。
We will seek friendship and goodwill with the nations of the world -- but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
卢宁律师自执业以来始终坚持将当事人的利益放在第一位,勤勉敬业,诚实守信,以丰富的社会阅历、良好的职业道德及高度的敬业精神赢得了广大客户的尊重和信赖。
Attorney Lu is diligent, honest and trustworthy and she has always insisted that the parties is first. Her high degree of professionalism has won the respect and trust of customers.
美林过早支付奖金引起的纠纷及再次表明,业内人士的利益是放在第一位的(然而,那些美国银行的员工很可能对此无能为力)。
The row over the early payment of bonuses at Merrill Lynch shows yet again that insiders' interests come first (those to BofA staff, however, are likely to shrivel).
因此,当一个公司把员工放在第一位时,顾客最终会首先获得最大的利益。
Thus, when a company puts its employees first, the customer actually does ultimately come first and gains the greatest benefits.
要把产权制度和竞争机制结合起来,把保证公共利益和社会安全放在第一位。
Property rights system and the mechanism of competition to integrate to ensure that public interests and social security first.
要把产权制度和竞争机制结合起来,把保证公共利益和社会安全放在第一位。
Property rights system and the mechanism of competition to integrate to ensure that public interests and social security first.
应用推荐