一方交易对手交替支付固定利率和浮动利率的利率掉期。
The interest rate swap with which a trading adversary alternatively pay the fixed interest rate and floating rate.
利率掉期、汇率掉期和高信用品质的信贷掉期得以保留;
Interest-rate, foreign exchange and high-quality credit swaps can be retained;
隔夜指数掉期指将隔夜利率交换成为若干固定利率的利率掉期。
Overnight Index swap an interest rate swap involving the overnight rate being exchanged for some fixed interest rate.
通过利率掉期和货币掉期方法相结合为五凌公司节省外债利息1.52亿人民币。
RMBY152 million of interest on foreign debt has been saved by using interest rate swap and currency swap.
委员会又建议有关利率掉期合约应付或应收利息净额以及重估收益或亏损应包括在货币发行局帐目内。
The Sub-Committee also recommended that the net interest payable or receivable and revaluation gains or losses on interest rate swaps should be included in the Currency Board Account.
外管局在声明中还指出,对于货币掉期的利率,可在符合央行关于存贷款利率规定的前提下,有交易双方自行协商决定。
The interest rates in currency swaps can also be decided by the two parties, though they must be in line with the central bank's rules on deposit and loan rates, SAFE said.
与外汇掉期不同,货币掉期包含利率支付,有效期更长——通常有一至五年。
Currency swaps differs from foreign-exchange swaps in that they include interest-rate payments and typically have longer durations-one to five years.
世界银行率先使用货币掉期,用以抵御外汇和利率风险。
The World Bank pioneered currency swaps, and USES swaps to protect against foreign exchange and interest rate risk.
浮动利率(变化利率)借款人可以与那些固定利率的借款人进行掉期。
Borrowers on floating (variable) rates could swap with those on a fixed rate.
新五年期债券给出了6.2%的年息,高出掉期利率中间价(欧元贷款者信用可靠的标准利率)3.5个百分点。
The new five-year bonds will pay a coupon of 6.2%, a 3.5 percentage-point spread over the “mid-swaps” rate, a yardstick for creditworthy borrowers of EUROs.
“影子银行业系统”是一种由私募股权、对冲基金、货币市场基金以及拍卖利率证券,外加诸如通用电气资本等非银行机构和债务抵押证券、信用违约掉期等新型证券所组成的网络。
This is a nexus of private-equity and hedge funds, money-market funds and auction-rate securities, non-banks such as GE Capital and new securities such as CDOs and credit-default swaps.
[color=#0000FF]第二个警报是LIBOR与相对无风险利率,亦被称为OIS(隔夜指数掉期利率),两者的差距不断拉大。
The second alarm is the widening in the spread between LIBOR and the relatively risk-free interest rate known as OIS (overnight indexed swap).
利息掉期:在同一货币中,以浮动利率付息交换固定利率付息的协议。
Interest swap: an agreement to exchange floating rate payments for fixed-rate payments in the same currency.
我们认识到这是一个切实的问题,有可能会覆盖所有场外衍生品合约——掉期、远期、期权,无论是利率、外汇、信用资产还是其他。
We understand it to be a real issue that could potentially cover any over-the-counter derivative contract - so swaps, forwards, options, whether interest, FX, credit equity or other.
此次欧元债券的票面利率为4.25%其定价较掉期利率贴水40个基点,所谓掉期利率指的是银行间相互借贷时的利率指标。
The euro tranche, with a coupon of4.25 per cent, was priced to yield40 basis points over the swap rate a measure of the interest charged by Banks when lending to each other.
杠杆率掉期能够获得比通常较低的筹资成本,但如果利率升高就会使借款人有复杂风险的互换。
Leveraged SwapA swap that achieves a lower cost of funding than is normally available, but exposes the borrower to compounded risk if interest rates rise.
比如,西班牙债券违约掉期利率自月初触及360个基点的顶点以来,下跌了140个基点。
For example, the Credit Default Swap rate for Spain has dropped by 140 basis points since reaching a peak earlier this month of 360 basis points.
市场仍预期今年加息三次,3个月英镑掉期利率继昨天急跌之后开始再次上涨。
The market is still expecting 3 rate hikes this year, and the 3-month GBP swap rate has started to rise again after a sharp drop yesterday.
杠杆率掉期能够获得比通常较低的筹资成本,但如果利率升高就会使借款人有复杂风险的互换。
Leveraged swap a swap that achieves a lower cost of funding than is normally available, but exposes the borrower to compounded risk if interest rates rise.
新五年期债券给出了6.2%的年息,高出掉期利率中间价(欧元贷款者信用可靠的标准利率)3.5个百分点。
The new five-year bonds will pay a coupon of 6.2%, a 3.5 percentage-point spread over the "mid-swaps" rate, a yardstick for creditworthy borrowers of EUROs.
新五年期债券给出了6.2%的年息,高出掉期利率中间价(欧元贷款者信用可靠的标准利率)3.5个百分点。
The new five-year bonds will pay a coupon of 6.2%, a 3.5 percentage-point spread over the "mid-swaps" rate, a yardstick for creditworthy borrowers of EUROs.
应用推荐