每个国家都艳羡美国的自动装配工厂(我就是驾着新买的蓝色普利茅斯汽车来到莱维敦镇的,是用我做研究工作赚来的钱买的)。
American auto-assembly plants were the envy of every nation. (I'd driven out to Levittown in my new blue Plymouth, paid for out of my earnings from research.)
我非常享受莱纳德和普利亚之间的新火花。当你第一次风闻这事的时候你是什么反应?
TVLINE | I've been enjoying the new arc with Leonard and Priya. What was your reaction when you first got wind of it?
威利·肯普顿:就算使用传统发电技术,也能满足整个东海岸的电力供给——包括从马塞诸塞到北卡罗莱纳的所有沿海州。
Willett Kempton: Even just using conventional technology, there's enough power to run the whole East coast - all those coastal states, from Massachusetts through North Carolina.
没有敲门声门就开了,查普利衣冠楚楚的年轻助理贾森·里德利陪同fbi特工弗兰克·汉斯莱走进会议室。
The door had opened without a knock. Jason Ridley, Chappelle's young, dapper assistant, escorted FBI Special Agent Frank Hensley into the conference room.
弗兰克·汉斯莱对杰克、CTU乃至瑞安·查普利的冷嘲热讽似乎都经过精心算计,借以把他们的注意力从他保护自己计划的心理防线上转移开去。
Hensley's barbs - fired at Jack, at CTU, even at Ryan Chappelle - seemed to be timed to divert attention from the psychological defenses Frank Hensley had erected to keep the world at bay.
查普利没提那个记忆棒,杰克肯定他是故意的,瑞安也开始怀疑汉斯莱在撒谎了。
Chappelle failed to mention the memory stick they'd recovered. Jack was certain the omission was deliberate, that Ryan suspected Hensley was lying, too.
“商旅是推高成本及碳排放的一大因素,”BrighterPlanet首席执行官派蒂·普莱利(PattiPrairie)表示,“有些企业的商旅支出甚至占据总运营支出的30%至40%。”
“Travel is a huge driver of costs and carbon emissions, ” says Brighter Planet CEO, Patti Prairie. “As much as 30 or 40 percent of total operations for some companies.”
利普修斯大厦的对面就是贝尔莱蒙大厦。这是一栋由巨大的玻璃和钢架结构而成的大厦,也是欧洲委员会(欧盟常驻机构)的办公楼。
Across the street is the Berlaymont, a building of sweeping glass-and-steel curves that houses the European Commission, the EU's standing bureaucracy.
2001年爱德华法拉斯基,费利佩·安德烈·奥利和阿基·莱斯·塞普·里斯特加入了乐队的重生释放。
In 2001 Eduardo Falaschi, Felipe Andreoli and Aquiles Priester joined the band for the release of Rebirth.
2001年爱德华法拉斯基,费利佩·安德烈·奥利和阿基·莱斯·塞普·里斯特加入了乐队的重生释放。
In 2001 Eduardo Falaschi, Felipe Andreoli and Aquiles Priester joined the band for the release of Rebirth.
应用推荐