或许美国刚刚走出衰退,但事情依然很糟。
America may just have come out of recession, but things remain bad.
你们有些人刚刚走出狭小的牢房。
你们有些人刚刚走出狭小的牢房。
对于我们这些刚刚走出学校的大学生来说。
To our these university students who just came out a school.
当我开始编程的时候,我22岁,刚刚走出学校。
When I started programming, I was 22 and right out of school.
真的非常惊喜,当时我们刚刚走出一家批萨连锁店。
"It is just amazing, we were just walking out of a pizza joint," she said.
大客船-刚刚走出圣马克广场就看见了这个巨大的渡轮。
A great ferry just out of San Marco Piazza. Later I realized that there are ferries much bigger than this one.
在1980年代早期达到顶峰,这时,股市也刚刚走出一个大熊市的底部。
It peaked in the early 1980s, just as shares were reaching the end of a long bear market.
在刚刚走出校园不久的毕业生们看来,小说中强调的基本职场法则让他们获益匪浅。
Recent graduates say they have found the basic work principles highlighted in the novel to be instructive.
地保急忙禀报刚刚走出坟地的何知县,说棺材里又发现了死尸,何知县只好又返回墓地。
Beadle quickly report just out of the tombs of what know county, said the coffin and found a dead body, what know county had to return to the cemetery.
我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。
I was just walking out of the local library, having unsuccessfully sought employment there, when I saw a man walking across the road with the obvious intention of talking to me.
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚刚走出狭小的牢房。
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells.
那些刚刚走出学校大门的毕业生拼命想得到工作,却得不到。供求之间存在着强烈的不平衡。
For those fresh out of university, desperate for work but unable to get it, there is a savage imbalance between supply and demand.
大多数时候,人们都会非常乐意地给你帮助和建议,他们或许才刚刚走出和你类似的境遇。
Oftentimes, people are more than willing to give you support and advice, maybe even after being in a similar situation.
目前德国刚刚走出衰退,失业率很可能上升,她固有的谨慎与寻求共识的喜好将阻碍其采取激进的变化。
With Germany just emerging from recession and unemployment likely to rise, her innate caution and fondness for consensus will put her off more radical change.
一如许多刚刚走出校门,从事待遇微薄的实习生工作的大学生,我有时心情很差,总想发脾气。
Like many recent college graduates working as underpaid interns, I sometimes feel out-of-sorts.
当南希·阿瑞克刚刚走出校门时,她从事的第一份全职工作是监督广告设计和策划一份小镇报纸。
WHEN Nancy Ahlrichs was fresh out of university, she landed her first full-time job, supervising the advertising design and layout of a small-town newspaper.
正是乘此东风,55岁的惠特曼成为惠普公司董事。 当时,她刚刚走出竞选加州州长失败的阴影。
Whitman, 55, was one of those new HP directors, fresh off her defeat in the California governor race.
他们准备对我非常好,通风室,刚刚走出内,一张小桌子上,我发现了玫瑰花瓶----我最喜爱的花。
They prepared a very nice and airy room for me, Just coming inside, on a small table I found a vase of roses----my favorite flower.
戴邵帅感慨道:“这对于一个刚刚走出校园的大学毕业生来说益处多多,过去我们的生活主要被限制在校园里。”
"This is good for a fresh college grad, whose life used to be restricted mainly to the campus," said Dai.
人们刚刚走出了经济危机的迷惘,尽管天空的浓云尚未散尽,但从云朵间洒下的阳光如雨后的彩虹,已把大地的炫色重新唤醒。
The world has just got rid of the dark clouds of financial crisis. The sun shines despite those clouds, like the rainbow after rain, paints the earth with its splendid colors.
大伙儿刚刚走出菜园子,就停止说话,寂然无声,有条不紊地、从容不迫地沿着通往奥特拉·德诺耶森林的大道和田野拉长距离,散开了。
As soon as they had passed beyond the fence, they all moved without noise or talk, lengthening out along the road and the field to the Otradnoe forest.
杜克大学商学院经济学家格雷厄姆(John Graham)说,我们刚刚走出了流动性紧缩时期,流动性紧缩让他们认识到了手中现金的重要性。
'we just went through this liquidity crunch that's made them realize the value of a dollar in hand,' said John Graham, an economist at the Duke Fuqua School of Business.
中国企业的国际化进程尚处于初级阶段,对于刚刚走出国门的中国企业来说,在全球范围内建立起与国际供应链企业间的信任机制刻不容缓。
It is urgent for Chinese firms which start their internationalization just now to build Trust Mechanism with Supply Chain Enterprises all over the world.
中国企业的国际化进程尚处于初级阶段,对于刚刚走出国门的中国企业来说,在全球范围内建立起与国际供应链企业间的信任机制刻不容缓。
It is urgent for Chinese firms which start their internationalization just now to build Trust Mechanism with Supply Chain Enterprises all over the world.
应用推荐