第三组则每天有23小时都任由其狼吞虎咽那些不健康的食物。
The third group was allowed to pig out on the unhealthy foods for up to 23 hours a day.
瓦提兄弟在最近几则新闻报道中称,全莉曾派人谋杀他们本人、他们的家人和保护区的两只孟加拉虎。
The Varty brothers alleged in newspaper reports recently Quan had sent people to kill them, their families and the Bengal tigers on their farm.
BBC中文网的文森特•倪说:“从名字可以看出来,猫爸更喜欢采取温和的方式来教育孩子,而虎妈与狼爸则坚信教育孩子是个痛苦的过程。”
"Just as their names suggest, cat Dad prefers a gentle approach to children's education, while Tiger Mom and Wolf Dad believe that education is a painful process," says Vincent Ni of BBC Chinese.
另一些人则认为剧中的父亲性格脆弱,配不上他的妻子,一位观众评论说:“在我看来虎妈和猫爸应该离婚。
Others saw the dad as a weak character who wasn't compatible with his wife: "I think the tiger mother and the cat dad should divorce, " one viewer wrote.
绒毛团团:猫主人罗莎·沃德尔十分溺爱猫,她展示了她的宠物蓝雪人(左),而右边理发师伊维特则带着她的爆竹虎斑猫来参加冠军猫展。
Bundles of fluff: Doting cat owner Rosa Wardle shows off her pet Blue Snowman, left, while Yvette Barber holds up her Tabby Colourpoint Firecracker at the Supreme Championship Cat Show.
绒毛团团:猫主人罗莎·沃德尔十分溺爱猫,她展示了她的宠物蓝雪人(左),而右边理发师伊维特则带着她的爆竹虎斑猫来参加冠军猫展。
Bundles of fluff: Doting cat owner Rosa Wardle shows off her pet Blue Snowman, left, while Yvette Barber holds up her Tabby Colourpoint Firecracker at the Supreme Championship Cat Show.
应用推荐