除了高级女式时装,刘雯和她的同行们一直在打破现成的标签和化妆品的种族障碍。
Beyond haute couture, Liu Wen and her counterparts have been breaking ethnic barriers for ready-to-wear labels and cosmetics.
刘小东,号称愤世嫉俗的现实主义画家,他的作品于11月在北京一次拍卖中被人以270万美元买走,这创造了当代中国艺术品最高成交价格的记录。
At a Beijing auction in November a painting by Liu Xiaodong, one of the so-called cynical realists, sold for $2.7m, the highest price ever paid for work by a contemporary Chinese artist.
今年早些时候,刘雯巩固了她的超级明星的地位,依靠合同使她成为有着亚洲面孔的第一化妆品巨头雅诗·兰黛(Estee Lauder)。
Earlier this year, Liu cemented her superstar status by inking a deal to become the first Asian face of cosmetics behemoth Estee Lauder.
那些购买汤臣一品公寓的都是顶级富豪,比如与众不同的上海企业家刘益谦(LiuYiqian),据《福布斯》杂志的估计,其身价高达约5.4亿美元。
Those who buy an apartment here tend to be extremely wealthy, like Liu Yiqian, an eccentric Shanghai entrepreneur whom Forbes magazine says is worth about $540 million.
代理加盟是首要尺度。一位品牌油漆的总代办代理刘经理告诉记者,因为消费者过。
Agent is the primary scale. The total agency paint a brand agency Manager Liu told reporters, because consumers have.
一般情况下,每顿饭厨师会为他专门准备五六个菜品;当刘翔来到餐厅落座后,厨师会在五分钟内为他端上热气腾腾的饭菜。
Generally, once he arrives at the cafeteria, the chef will prepare five to six dishes for him, which generally arrive five minutes later.
一开始,刘洋店里的布鲁斯(brousse)、哥洛汀(crottin)、卡蒙贝尔(Camembert)和多姆(tomme)奶酪令中国消费者大惑不解——尽管对其他欧洲奢侈品的需求日益繁荣。
Mr. Liu's offerings of brousse, crottin, Camembert and tomme at first mystified Chinese customers, even though prosperity was driving demand for other European luxuries.
一开始,刘洋店里的布鲁斯(brousse)、哥洛汀(crottin)、卡蒙贝尔(Camembert)和多姆(tomme)奶酪令中国消费者大惑不解——尽管对其他欧洲奢侈品的需求日益繁荣。
Mr. Liu's offerings of brousse, crottin, Camembert and tomme at first mystified Chinese customers, even though prosperity was driving demand for other European luxuries.
应用推荐