手动进刀,手动切布简单易懂,经济实惠。
Manual feed, manual cut, easy operation and economic benefits.
另外兼营斜纹切布,生产制帽模具,和切布机配件。
Denim Qiebu addition, production Hatting die, and cut Cloth accessories.
拔出旋钮,可停止切布动作,作为一般单针平缝机使用。
Unplug the knob can stop cutting. It can be used as one standard single needle lockstitch machine.
伊丽莎白这一角色由凯特•布兰切特扮演。
雅各布夫人的名牌手表在她威斯特切斯特的家中被人盗走了。
Mrs. Yacoub was robbed of her designer watch at her Westchester home.
我喜欢凯特·布兰切特。
在夏日派对上,你应该以凯特·布兰切特为榜样。
For a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.
UneeQ 的首席执行官切坦·杜布表示:“这些行业的商业模式要在数字化方面提高效率,否则可能会落后。”
"Unless these sectors make their business models much more efficient digitally, they might be left behind," says Chetan Dube, UneeQ's CEO.
在电影《小鱼》中,由凯特·布兰切特饰演的一家音像商店的经理申请了一笔银行贷款,用来收购这家公司,并将业务扩展到网络游戏。
In the movie Little Fish, a video store manager played by Cate Blanchett applies for a bank loan to buy the business and expand into online gaming.
没有什么是最终的,在《我的世界》1.9发布之前,一切都有可能改变。
Nothing in it is final, everything could change before Minecraft 1.9 is relased.
布丽吉特及时赶到,把她所看到的一切都告诉了祖母。
Brigida had come in time to see it, and told the grandmother what she had witnessed.
在机场打暑期工的17岁高中生杰克·格里森紧随舒姆赶到现场。在波切特的帮助下,他抬起了铁丝网围栏,从下面把布里洛带了出去。
Jack Gleeson, 17, a high school student working a summer job at the airport, caught up to Schum and, with Bochter's help, hoisted the chain-link fence and brought Brillo underneath it.
比尔·布赖森带领读者进行了一场有趣而有教育意义的旅行,贯穿现代科学史,从意外的成功到巨大的失败,以及其间的一切。
Bill Bryson takes readers on a very funny and educational trip through the history of modern science from its unexpected successes to its great failures and everything in between.
但若是参加夏日聚会,你应该向凯特·布兰切特学习。
But for a summer party, you should take the lead from Cate Blanchett.
所有这一切都只发生在布肯南就任前的几个星期里。
All this had happened in the few weeks before Buchanan became President.
我试图想象出当时杜布切克和哈维尔出现在群众面前的情景。
I tried to picture the moment when Dubcek and Havel appeared before the crowd.
凯特·布兰切特从不惧怕大胆的时尚选择。
“因为一切都发生了变化,她尽可能希望一切在她的预料掌握之中,包括他的丈夫”布里曾丹说道。
“And because everything else has changed, she needs everything else to be as predictable as possible, including the husband,” Brizendine said.
布鲁贝克回忆起,在罗切斯特的一个晚上,保罗说,是时候回归原创音乐了。
One night in Rochester, Brubeck recalls, Paul Desmond said it was time to play some original material.
麻省理工的奥利维亚·布兰切特将西班牙看作他所谓“欧元区衰退轮值表”中下一个可能的受害国。
Olivier Blanchard, of the Massachusetts Institute of Technology, sees Spain as a plausible next victim of what he calls "the rotating slumps under the euro".
布洛克和在《关于史蒂夫的一切》中的搭档布莱德利·库柏还被评为最差银幕搭档。
Bullock and "All About Steve" co-star Bradley Cooper also Shared the Razzie for worst screen couple.
志愿者们分配瓶装水,食物和药品,帆布,塑料布和其他能用的一切东西都被拿来搭建临时宿营地。
Ducking into the makeshift shelters that residents have built from plastic sheeting, parasols, matting, and anything else that came to hand, volunteers distribute bottled water, food, and medicine.
布兰切特出演莎士比亚作品《理查德二世》,担任严苛压缩的八幕剧的第一部分的主角。
Miss Blanchett is playing the king in Shakespeare's "Richard II", in the first part of a rigorously condensed version of the eight history plays.
奥迪布里·切特决定雇佣那些住在铁路沿线的当地人工作显然大受欢迎。
Odebrecht's decision to employ people who live along the track is clearly popular.
蕾切尔·曼丽,作为早餐会所在布利克斯顿生意兴隆的分店的创意人,为我们独家研制了一款精致可爱又美味的甜点:红橙杏仁酸奶蛋糕 。
Rachel Manley, the culinary creative behind The Breakfast Club pop-up brunch in Brixton, whipped up a delightful Blood Orange and Almond yogurt cake just for us.
布兰切特希望为悉尼戏剧公司带来更年轻的观众。
Miss Blanchett wants to bring in a younger audience to the Sydney Theatre Company's performances.
布兰切特希望为悉尼戏剧公司带来更年轻的观众。
Miss Blanchett wants to bring in a younger audience to the Sydney Theatre Company's performances.
应用推荐