农村妇女住院分娩率达到95%以上。
The rate of hospital deliveries is expected to exceed 95% for women in rural areas.
当下,中国的自然分娩率还不到40%。
结论在第一产程使用分娩球运动能提高分娩率,减轻疼痛,缩短产程。
Conclusion the use of labor ball can enhance the rate of vaginal parturition, relieve the labor pain and shorten the labor course.
因而需要更积极、更全面的方法来提高这些偏远、交通不方便地区人群的住院分娩率。
A more active and comprehensive approach will be needed to increase hospital births in these remote, hard-to-reach populations.
背景:近几年在中国,自然分娩率和母乳喂养率同前几十年相比下降很快。
Background: in recent years, rates for natural births and breastfeeding in China have dropped sharply from decades before.
结果住院分娩率、人均卫生人员数、以及人口密度与婴儿死亡率呈负相关;
Results Institutional delivery rate, per capita health personnel and population density were negatively related to infant mortality.
结果GDM孕妇手术分娩率、早产率、妊娠高血压综合征和巨大儿发生率都较对照组高。
Results the incidences of the operative delivery, premature, pregnant induced hypertension (PIH) and microsomia of the pregnant women with GDM are higher than the control group.
计算年住院分娩率,通过泊松回归调整其他因素和分析不同社会经济地区和不同收入家庭的趋势。
Crude and adjusted annual rates were calculated by means of Poisson regression and were used to define trends across socioeconomic regions and households in different income quintiles.
2008年,除最偏远的农村四类地区住院分娩率仅为60.8%外,中国的产妇都普遍接受了住院分娩服务。
In 2008 women throughout China were giving birth in hospital almost universally except in region iv, the most remote rural region, where the percentage of hospital births was only 60.8.
目的:了解海淀区流动人口孕产妇在北京分娩状况及分娩费用,为提高流动人口孕妇住院分娩率提供依据。
Objective:To investigate the childbirth status and childbirth cost in Beijing among migrant maternal women in order to offer reference basis for improving the rate of hospitalized childbirth.
此外乡级医务人员知识技能,住院分娩率以及孕产妇和家属保健知识对减少孕产妇死亡,提高卫生服务效果也有重要的作用。
Besides, the knowledge and skill of township health workers, hospital delivery rate, knowledge of pregnant women and their relationships about perinatal health care have important...
结果表明,产科床位使用率低的原因有:住院分娩率低、产科平均住院日少、个别地区产科床位有些偏多以及分娩的季节差异。
The results showed that the reasons for low percentage of maternity beds occupied were as follows: low hospital delivery rate, short average length of stay in hospital and so on.
这一点与通常将在家分娩的高发生率归因于 “文化偏爱”或“无知”的指责态度相左。
This contradicts common victim-blaming attitudes that ascribe high levels of home births to “cultural preferences” or “ignorance”.
母亲在分娩时的死亡率是七分之一,这一高死亡率远远超过世界上其他国家的水平。
One mother in seven dies in childbirth, more than anywhere else in the world.
之所以说这个现象有趣,是因为母羚羊因产雄性子羚羊而在分娩时(或随后一周内)引起的死亡率是生产雌性子羚羊的3倍。
The reason this is interesting is that a lechwe mother is three times as likely to die while giving birth to a son (or during the subsequent week) as when she bears a dauhter.
熟练的卫生工作者在妇女分娩后立即进行家访,是可以提高新生儿存活率的卫生战略。
Home visits by a skilled health worker immediately after birth is a health strategy that can increase newborn survival rates.
探讨分娩前后使用专业护理服务与产妇死亡率和围产期死亡率之间关系的性质。
To examine the nature of the relationship between the use of skilled attendance around the time of delivery and maternal and perinatal mortality.
只有当更多的分娩能够得到熟练接生人员的协助,以及更多的妇女能够获得紧急产科医护时,才能降低持高不下的孕产妇死亡率。
The stubbornly high figures for maternal mortality will not go down until more deliveries are attended by skilled birth attendants, and more women have access to emergency obstetric care.
在医疗机构或专业医务人员看护下分娩与较低的新生儿死亡率不相关。
Neither delivery in a health facility nor by health professionals was associated with fewer neonatal deaths.
例如,它们普遍达不到麻疹免疫80%覆盖率或由熟练的接生员帮助分娩。
For example, they generally fail to achieve an 80% coverage rate for measles immunization or the presence of skilled birth attendants.
虽然早产率一般被定义为在妊娠期达到37周之前的分娩,但并不能断定那样就是安全的。
But the preterm birth rate-defined as babies born before 37 weeks gestation-doesn't tell the whole story.
虽然在过去几十年里美国青少年怀孕率在稳步下降,但在发达国家中,美国仍然是青少年怀孕和分娩比率最高的国家。
Although the pregnancy rate among American teens has dropped steadily in the past few decades, among developed countries the U.S. still has the highest rates of teen pregnancy and childbirth.
技术熟练的分娩照护是如何降低孕产妇死亡率的?
卢旺达、阿富汗和阿根廷三国采取措施,降低了婴儿死亡率,提高了人们在医疗机构分娩的数量,增加了产前检查。
Rwanda, Afghanistan and Argentina have reduced infant death rates and increased deliveries at health facilities and prenatal check-ups.
卢旺达、阿富汗和阿根廷三国采取措施,降低了婴儿死亡率,提高了人们在医疗机构分娩的数量,增加了产前检查。
Rwanda, Afghanistan and Argentina have reduced infant death rates and increased deliveries at health facilities and prenatal check-ups.
应用推荐