杰克·凯鲁亚克是美国文学史上的重要作家。
Jack Kerouac is a prominent writer in American literature's history.
凯鲁亚克的小说写得飞快,因为“路在飞快的延伸”。
第五章对凯鲁亚克的文学身份、贡献、价值进行了重评。
Chapter five re-evaluates Kerouac's status, contribution and value in literature.
推荐书目:《在路上》,1957年,作者杰克·凯鲁亚克。
所以说,这还不是凯鲁·雅克写自发性散文的要素那张单子时,所理想中的语言。
So, this is not yet that idealized speech that Kerouac is dreaming of when he writes the list of Essentials for Spontaneous Prose.
如果凯鲁亚克是垮掉的一代中的圣人,那么金斯堡当然就是他们中的桂冠诗人。
If kerouac is the beat generation's saint ginsberg is certainly their poet laureate.
短期虚构到这一活动形式的第二章杰克凯鲁亚克的1958年小说拉达尔马烧伤。
A short fictional account of this event forms the second chapter of Jack Kerouac's 1958 novel the Dharma Bums.
它使我们能够进行删除、前后调换段落、反复编辑等操作功能,这是凯鲁亚克在他长长的纸卷无法实现的。
It allows us to delete, shift sections around and continually edit, in the way that Kerouac, writing on his lengthy scrolls, could not.
第四章对凯鲁亚克基于英语口语声效的“自发散文”创作方法进行了分析,指出“声音”是他重现文学真实的关键。
Chapter four analyzes the Spontaneous Prose Method of Kerouac, which is based on the sound and effect of oral English, suggesting that sound is the key of reconstruction of literature truthfulness.
半个世纪前,杰克·凯鲁亚克代表垮掉的一代提出了这个问题。它表明了当今世界经济的最不确定性,也反映了美国选民们的最大担忧。
That question, posed by Jack Kerouac on behalf of the Beat generation half a century ago, is the biggest uncertainty hanging over the world economy.
中国新闻媒体,的确是把我吹捧为一个60年代的偶像,并张贴了我与琼贝兹、切格瓦拉、杰克·凯鲁亚克、艾伦·金斯堡等人的照片。
The Chinese press did tout me as a sixties icon, however, and posted my picture all over the place with Joan Baez, Che Guevara, Jack Kerouac and Allen Ginsberg.
凯鲁亚克通过这段文字批判20世纪50年代盛行美国的利益主义,当然,他的文字抓住了一座城市兴旺的关键:数以百万计为养家糊口奔波的人。
Kerouac was criticising 1950s consumerism, of course, but his description captures what makes a city thrive: millions hustling for a buck.
神圣的彼得神圣的艾伦神圣的所罗门·吕西安·凯鲁雅克,神圣的汉克神圣的宝来神圣的凯萨迪神圣未知的同性恋,受苦的乞丐神圣丑恶的人类天使!
Holy Peter holy Allen holy Solomon holy Lucien holy Kerouac holy Huncke holy Burroughs holy Cassady holy the unknown buggered and suffering beggar holy the hideous human angels!
巴里·迈尔斯是艾伦·金斯堡、杰克·凯鲁亚克、威廉·巴勒斯、查尔斯·布考斯基的人物传记的作者,还写过一些其他的关于“垮掉的一代”的书。
Barry Miles is the author of biographies of Allen Ginsberg, Jack Kerouac, William Burroughs, Charles Bukowski and other books about the Beat Generation.
不满意《在路上》一书的初稿,美国“垮掉一代”的代表作家杰克·凯鲁亚克在120英尺的打字机用纸上,连续敲了20天字,没有任何分段,达到他向往的自发性写作的效果。
Unhappy with his first draft of on the Road, Jack Kerouac stuck together 12ft reels of paper and typed flat out for 20 days to achieve the spontaneous composing technique he wanted.
当我的儿子们和他们母亲在一起的时候,我希望他们在想我在读杰克·凯鲁亚克的书,庆祝阿森纳的胜利,听莱昂国王乐队的歌(实际上我听的是NicolaRoberts)。
When my sons are with their mother I like to imagine that they think I'm reading Jack Kerouac, cheering on Arsenal and listening to Kings of Leon (in reality it's Nicola Roberts).
鲁斯·凯利(英国交通大臣)打算用新机场和免税的燃料持续引爆休闲旅游的需求。
Ruth Kelly wants to continue the explosion in leisure travel by indulging it with new airports and untaxed fuel.
美国旧金山联邦储备银行的鲁文·格里克和凯文·J·兰辛估计,为了恢复平衡,美国人必须把目前为4%的家庭储蓄率在2018年结束前提高到10%。
Reuven Glick and Kevin J. Lansing of the San Francisco Fed estimate that Americans will have to increase their household savings rate from 4 percent to 10 percent by 2018 to restore balance.
女公爵的财产包括西班牙境内的宫殿和宅邸、委拉斯·凯兹、戈雅、鲁本斯等名家的画作、以及大量地产。
The duchess's fortune includes palaces and mansions throughout Spain, paintings by the likes of Velazquez, Goya and Rubens and huge stretches of land.
第二天下午,塞鲁船长的哥哥把凯和瑞拉带到监狱后面的一个小房间。
The next afternoon, Captain Seru’s brother took Kiah and Rilla to a little room at the back of the qrison.
贝尔蒂·莎士比亚·德鲁一整个下午都在和杰姆一起玩,沃尔特则去梦幻小屋与凯尼斯和潘西斯·福特玩了。
Bertie Shakespeare Drew had been up playing with Jem all the afternoon... Walter having gone down to the old House of Dreams to play with Kenneth and Persis Ford...
凯和瑞拉坐了下来。塞鲁船长的房间里有一扇大窗子。凯透过玻璃凝望黑色的天空。他看见了月亮。在黑色的天幕下月亮显得冰冷冷皎洁。
Kiah and Rilla sat down.There was a big window in Captain Seru's room.Kiah looked out of the window at the dark sky.
塞鲁船长的房间里有一扇大窗子。凯透过玻璃凝望黑色的天空。
本杰明•鲁德凯普帮四岁的儿子尼古拉斯打视频游戏枪。
Benjamin Roadcap helps his son Nicholas Roadcap, 4, shoot a video game rifle.
他借用了希腊历史家普鲁塔克的伎俩,他写文章讲述了另外一位与凯南同时代的华盛顿冷战决策者保罗尼采(1907-204)与之相似的一生。
Reviving a wheeze of the Greek historian Plutarch, he has written a parallel life with another Washington cold-war policymaker and contemporary of Kennan’s, Paul Nitze (1907-2004).
澳大利亚首相凯文。鲁德将参加在威斯敏斯特寺举办的追悼仪式,以几年上个月在澳大利亚的维多利亚发生的森林大火中丧生的173名死者。
30pm - Australian Prime Minister Kevin Rudd to attend memorial service at Westminster Abbey to remember the 173 victims of Australia's bush fires in Victoria last month.
澳大利亚首相凯文。鲁德将参加在威斯敏斯特寺举办的追悼仪式,以几年上个月在澳大利亚的维多利亚发生的森林大火中丧生的173名死者。
30pm - Australian Prime Minister Kevin Rudd to attend memorial service at Westminster Abbey to remember the 173 victims of Australia's bush fires in Victoria last month.
应用推荐