凯登已经康复,今年7月就要满3岁,但事故发生后造成的严重的胃分泌物返流,已经坏了他的牙齿。
Kaiden, who will be 3 in July, has recovered, although severe reflux after the incident damaged his teeth.
于是凯登住院观察,电池已把孩子的食道和气管烧出了一个洞,进食也要依靠管子,在家护理了两个来月。
The battery had burned a hole in his esophagus and trachea and he required a feeding tube and two months of home nursing care.
“我不允许再把这种电池带回家,” 还有其它三个孩子的凯登母亲艾米·巴斯克斯(AmyVasquez)说,“我万万没有想到,一个遥控器会给我的孩子造成这么大的伤害。”
“I don’t allow any of those disc batteries into my home, ” said Kaiden’s mother, Amy Vasquez, who has three other young children. “I never thought a remote would do so much damage to my child.”
助理工程师肯·凯斯注意到沃尔登工作地非常迅速。
Assistant engineer Ken Kessie noted that Walden worked very quickly.
凯勒先生和高登女士解释了蚂蚁这个物种的成功源于他们复杂而又严格的社会等级结构。
Mr Keller and Ms Gordon explain that the success of ants as a species lies in their sophisticated, strictly hierarchical social organisations.
这是人们想起贝尔斯登的前老板吉米·凯恩,他同样也是拒绝卖出直到连卖出也太晚了。
To some, this brings disturbing echoes of Jimmy Cayne, Bear's former boss, who refused to sell until it was too late.
在儿子不幸遇难之后,凯西·艾登正是靠着温斯顿·丘吉尔这句振聋发聩的口号支撑下来的。
These strong words by Winston Churchill became part of a mantra that helped to sustain Kathy Eldon after her son's tragic death.
凯恩声称那两支基金并不是贝尔斯登的财产:它们属于一些熟悉风险的大机构、富有的个人和银行。
Mr. Cayne said the funds weren't Bear Stearns's money: It belonged to big institutions, wealthy individuals and lenders who all knew the risks going in.
阿尔弗雷德凯驰清洁设备股份有限公司曾为世界上许多著名建筑物做过清理,包括巴西里约热内卢的基督像、德国柏林的勃兰登堡大门以及美国纽约的自由女神像等。
Alfred Karcher GmbH and Co. has cleaned a number of monuments, including the Statue of Christ in Rio DE Janeiro, the Brandenburg Gate in Berlin and the Statue of Liberty in New York.
凯西·海登赫伊斯当时坐在附近的沙滩上。
37岁的斯科特·阿帕吉安,36岁的肯·马登,以及37岁的肖恩·凯利共同创建了这家位于旧金山的公司。
Scott Arpajian co-founded the San Francisco business with Ken Marden, 36, and Sean Kelly, 37.
凯拉·奈特利、戈登·拉姆齐、J.K.罗琳一同跌出百强榜,而上届排名最高的大卫·贝克·汉姆也从第5位跌至第28位。
Keira Knightley, Gordon Ramsay and JK Rowling have dropped out of the top 100 rankings altogether, while last year's highest placed Briton, David Beckham, has slipped from fifth to 28th.
戈登:那个可恶的凯布尔,那个奸诈的克拉克!
主演:莱昂纳多·迪卡普里奥,约瑟夫·高登·莱维特,迈克尔·凯恩,渡边谦,玛丽昂·歌迪亚。
Starring: Leonardo DiCaprio, Joseph Gordon-Levitt, Marion Cotillard, Michael caine.
凯蒂莱登,是一位出生于英国,而目前住在纽约的室内设计师。她喜欢在屋子里面放满盘子,但是这不是为了娱乐。
KATIE LYDON, a British-born interior designer living in New York, likes to have a lot of trays around the house - and not just for entertaining.
艾登患病之初,其父母威利及凯蒂深受打击,不过,在获知艾登患的癌症有90%的治愈率之后,两人感觉到了希望。
Eden sick at the beginning, his parents Willie and Katie by the blow, however, informed of Eden, 90% of cancer cure rate, the two felt hope.
戈登,我们这周末要去湖泊地区的凯瑟克。真的吗?
Gordon, I'm going to Keswick in the Lake District this weekend. Really?
多功能凯恩先生也作了大量的时间对他的爱的桥梁:他是参加在底特律的比赛,周末的谈判时,摩根大通收购贝尔斯登。
The versatile Mr Cayne also made lots of time for his love of bridge: he was playing in a tournament in Detroit on the weekend when JPMorgan Chase negotiated its takeover of Bear Stearns.
最终,他招到了三个部落——博特鲁特、伊斯凯德和伊尔登。
To this end, he recruited three Ugnaught tribes, the Botrut, the Isced and the Irden.
戈登:(派对中手挽着凯蒂)大家可否听我讲句话?谢谢各位来到我们的婚礼。
Gordon: (Arms around Katie at party) Could I have your attention please? Thank you for coming to our wedding everyone.
戈登,我们这周末要去湖泊地区的凯瑟克。
Gordon, I'm going to Keswick in the Lake District this weekend.
约翰·布里斯科:哈佛大学戈登·麦凯环境工程教授。
John Briscoe is the Gordon McKay professor of environmental engineering at Harvard University.
戈登:我觉得吉姆·凯瑞,以及所有的加拿大人都很无聊。你不同意吗?
Gordon: I think Jim Carrey, and all Canadians, are boring. Don't you agree?
凯蒂·奥斯汀和戈登·弗耶来自英国南部的罗姆西。新娘凯蒂的父母也一同参加了长跑比赛,并参加了在塔桥上的“桥主”餐厅举行的结婚仪式。
Katie Austin and Gordon Fryer from Romsey in southern England ran the race with the bride's parents who gave her away at the ceremony in the Bridge Master's dining room on Tower Bridge.
在右车窗外边,朝南跨过塞纳河和凯伏尔泰大道,兰登可以看到灯火通明的老火车站,即现在著名的道赛美术博物馆的正面。
Out the right-hand window, south across the Seine and Quai Voltaire, Langdon could see the dramatically lit facade of the old train station—now the Museed Musée d'Orsay.
凯姆说,两天后,设施经理就在给劳登的邮件里暗示她不用订机票了。
Two days later, Mr. Kamm says, the facilities manager sent an email suggesting Ms. Louden not book her flight.
凯姆说,两天后,设施经理就在给劳登的邮件里暗示她不用订机票了。
Two days later, Mr. Kamm says, the facilities manager sent an email suggesting Ms. Louden not book her flight.
应用推荐