希西家为他们祷告说,凡专心寻求神,就是耶和华他列祖之神的,虽不照着圣所洁净之礼自洁,求至善的耶和华也饶恕他。
But Hezekiah prayed for them, saying, 'May the Lord, who is good, pardon everyone.
希西家说,凡我家中所有的,他们都看见了,我财宝中没有一样不给他们看的。
And Hezekiah answered, All that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
看完了树,多罗米埃大声说:“我请你们骑毛驴!”和赶驴人讲好价钱以后,他们便从凡沃尔和伊西转回来。
After viewing the shrub, Tholomyes exclaimed, "I offer you asses!" and having agreed upon a price with the owner of the asses, they returned by way of Vanvres and Issy.
玛拿西其余的事,凡他所行的和他所犯的罪都写在犹大列王记上。
As for the other events of Manasseh's reign, and all he did, including the sin he committed, are they not written in the book of the annals of the Kings of Judah?
艾凡和凯西走到飞机的另一边。他们遇见了另一名女空服员。
Evan and Kathy go to the other side of the aircraft. They meet another stewardess.
为了开发他的想法,凡•西克尔博士离开美国疾病控制和预防中心并成立了一家公司,公司名为asthmapolis,总部设在威斯康星州的麦迪逊市。
To develop his idea, Dr Van Sickle left CDC and founded a company, Asthmapolis, which is based in Madison, Wisconsin.
艾凡:嗯,我们很快就会知道了。嘿,凯西,瞧!有两名海关官员在检查我们的车子。
Well, we'll find out soon enough. Hey, look, Kathy! There are two officers looking through our car.
但是曾在美国疾病控制和预防中心(CDC)工作过的流行病学家和医学人类学家大卫•凡•西科勒想出了一个解决方案。
But David Van Sickle, an epidemiologist and medical anthropologist who once worked for America's Centres for Disease Control and Prevention (CDC), has come up with a solution.
凯西和艾凡进入大使馆走到护照部门。艾凡坐了下来,而凯西走到一个窗口询问一名大使馆官员。
Kathy and Evan enter the embassy and go to the Passport Section. Evan sits down, and Kathy goes to a window to talk to an embassy official.
艾凡坐了下来,而凯西走到一个窗口询问一名大使馆官员。
Evan sits down, and Kathy goes to a window to talk to an embassy official.
凯西:艾凡,你还好吧?你午餐几乎没吃什么。
凯西:哦,艾凡。你总是这么镇定,泰然自如。你是怎么办到的?
Oh, Evan. You're always so calm and in control. How do you do it?
凡妮莎:我懂她的意思。她和杰西似乎是天造地设的一对。
Vanessa: I can see her point. She and Jessie seem like a match made in heaven.
艾凡通过了安全检查;现在轮到凯西了。一名地勤安全检查人员正在和她讲话。
Evan goes through the securitr check; now it's Kathr's turn. A securitr check agent talks with her.
凯西:艾凡,醒醒。我已经问过这家旅社的林德·奎斯特太太请她推荐一个好医生。
Evan, wake up. I've already asked Mrs. Lindquist here at the hostel for a good doctor.
凯西带艾凡去看葛斯特夫医生。医生问了艾凡几个问题并检查他的身体。
Kathy takes Evan to see Dr. Gustav. The doctor asks Evan some questions and checks him.
艾凡和凯西走到飞机的另一边。
凯西·曼宁斯和艾凡·怀汀正在讨论毕业计画。
Kathy Mannings and Evan Whiting are discussing graduation plans.
艾凡醒来发现凯西正替他担心。
凯西第二天兴奋地打电话给艾凡。
凯西:哦,艾凡!我很抱歉。你全身都湿透了。
凯西:哦,艾凡,看!太阳又出来了。
凯西:艾凡·怀特宁!注意你的言辞!
艾凡?我是凯西。猜猜看怎么样了?
艾凡通过了安全检查;现在轮到凯西了。
Evan goes through the security check; now it's Kathy's turn.
艾凡通过了安全检查;现在轮到凯西了。
Evan goes through the security check; now it's Kathy's turn.
应用推荐