我认为,有两个政策可以快速减少贸易顺差。
I think that there are two policies available to cut trade surplus quickly.
惟一的办法是增加国内需求,从而减少贸易顺差。
The only way is to boost domestic demand to cut trade surplus.
美国和其他国家呼吁中国减少贸易顺差。
The United States and other countries are calling on China to narrow its growing trade gap.
中国最近在提升国内消费上的努力有助于保持强劲的增长和减少贸易顺差。
China's recent efforts to boost domestic spending have helped to maintain robust growth and reduce its trade surplus.
通过重新平衡扩大产能与扩大消费能力之间的关系,也可以减少外部不平衡(贸易顺差)。
By rebalancing the relationship between the expansion of production capacity and consumption capacity, it would also reduce the external imbalance (the trade surplus).
因此,世界其他地方不论其政策如何,都将面临贸易顺差的大量减少。
Hence, the rest of the world will suffer massive reductions of trade surpluses, regardless of their policies.
更多的劳动密集型增长还能够增加民众的收入和消费,帮助减少中国那令人难堪的巨大贸易顺差。
More labour-intensive growth would also boost incomes and consumption and so help to reduce China's embarrassingly large trade surplus.
日本贸易顺差的减少为其他国家作出贡献,尽管这对他们自己而言算不上安慰。
Although it is no consolation for the Japanese, their shrinking trade surplus contributes to the growth of the rest of the world.
去年中国经济增长主要是靠内需,贸易顺差也在逐步减少,到今年3月上旬,已经出现逆差。
China's economic growth last year was mainly driven by domestic demand. Our trade surplus is decreasing steadily and we have already had trade deficit in early March this year.
举例来说,要是贸易顺差没有下降,今年第一季度GDP就是减少7.9%,而非现在的5.5%,这对产出和就业而言差别巨大。
If not for our shrinking trade surplus, for example, the first quarter of this year would have seen a fall of 7.9% of GDP, instead of 5.5% - a big difference in terms of output and employment.
贸易顺差连续两年下降,2010年比上年减少6.4%。
Our trade surplus decreased for two consecutive years, and the year-on-year decrease was 6.4% in 2010.
进口增长超过出口增长,贸易顺差比去年同期有所减少,经济增长的内外需动力更趋协调。
Import growth exceeded export growth, trade surplus than last year the corresponding period has decreased, the internal and external economic growth to power more hasten is harmonious.
当然,如今要减少中国的贸易顺差就有点让人挠头了。
These days, of course, keeping China's trade surplus down is a bit trickier.
而且在这一进程当中贸易顺差仍然在攀升,而不是减少,过去三年当中还是看到这一迹象的。
But in the process of trade surplus still on the rise, rather than reducing, the past three years still see the signs.
海关数据显示,随着出口增速减缓,第一季度中国贸易顺差同比减少10.8%。
China's trade surplus for the first quarter shrank 10.8 percent from the same period last year as export growth continued to slow, customs figures show.
如果中国贸易顺差上升,那么世界其他地区GDP将相应减少(其他所有条件不变的话)。
If it rises, then rest-of-world GDP falls by that amount (everything else constant).
如果中国贸易顺差上升,那么世界其他地区GDP将相应减少(其他所有条件不变的话)。
If it rises, then rest-of-world GDP falls by that amount (everything else constant).
应用推荐