他对那个决定命运的夜晚所发生的事情做了一个详细的报道。
He gave a detailed account of what happened on the fateful night.
成功始于觉醒,心态决定命运。
地理决定命运,比利牛斯是最好的例子。
The Pyrennees are a prime example of how geography is destiny.
性格决定命运,选择改变人生。
思想决定品格,态度决定命运。
心志决定命运,态度决定高度。
性格决定命运,选择改变人生。
实力塑造性格,性格决定命运。
Strength to shape the character, character determines destiny.
实力塑造性格,性格决定命运。
实力塑造性格,性格决定命运。
心志决定命运,态度决定高度。
但是,历史不一定就会决定命运。
成功始于觉醒,心态决定命运。 。
性格决定命运,有一点点关系,不是全部。
Character determines destiny, have a little relationship, not all of them.
留意你的性格,因为你的性格会决定命运。
Be careful of your character, for your character becomes your destiny.
命运是改变不了的,改变自己才能决定命运。
所以今天,中东站在一个决定命运的十字路口。
认真投决定命运的硬币因为我们等不到那流星。
Carefully decide the fate of the COINS because we wait for the meteor.
态度决定行为,行为培养性格,性格决定命运。
Attitude decides behavior, behavior training character, and character is destiny.
不过这场超级星期二的大拉力赛带来的讯息却是人口决定命运。
But the big horse-race message out of Super Tuesday is that demography is destiny.
但Schleicher还指出,特别是在美国,贫穷决定命运。
Schleicher also noticed, however, that in the U.S. in particular, poverty was destiny.
那个决定命运的秋季,让许多人重新思考企业和社会之间的关系。
That fateful autumn has led many to rethink the relationship between business and society.
他说他可能在2011年离开,但是没有表态会不会坚持到决定命运的最后期限。
He says that he might depart in 2011, but has not said whether he will stay until the fateful deadline.
无阶级论也许是现代而时髦的——但是,出生决定命运的现象比50年前更明显了。
Classlessness may be modern and hip - yet birth determines destiny more certainly than 50 years ago.
跟那些努力为这个决定命运的考试而奋斗的人不同,一些人选择另一条道路。
Unique from those who are struggling with the fate-defining exam, some choose to take a different path.
复试那天,儿子和另外两人准时来到了复试现场,等待决定命运的严峻考验。
On the day of the final interview, my son and other two candidates arrived at the interview venue promptly, waiting for the decisive harsh test.
这是个决定命运的逆转,普京总结说制高点属于国家,俄罗斯大型企业重新收归国有。
In a fateful reversal, Putin concluded that the commanding heights belonged to the state, and Russia's large companies were renationalized.
这是个决定命运的逆转,普京总结说制高点属于国家,俄罗斯大型企业重新收归国有。
In a fateful reversal, Putin concluded that the commanding heights belonged to the state, and Russia's large companies were renationalized.
应用推荐