所有这些信息会帮着科学家力进松岛冰川为什么会有那么多冰流失进入海洋,松岛冰川对未来海平面的升高能起到多大的作用。
All of this information will help scientists understand why the Pine Island Glacier drains so much ice to the ocean and how much it could contribute to sea level rise in the future.
冰桥科学家正在调查松岛冰川来研究冰川在如何变化以及变化的原因。
IceBridge scientists were surveying the Pine Island glacier to learn how the glacier is changing and why.
倘若伦敦马拉松冠军保拉拉德克利夫在跑完艰苦的比赛后仍能洗上一个冰块澡,你也能忍受将一袋子冰豌豆敷在酸胀的膝盖上15分钟。
If London Marathon winner Paula Radcliffe can take ice baths after a hard race, you can stand a bag of frozen peas against your sore knees for 15 minutes.
格里姆松表示,冰方愿继续同中方保持高层交往,加强各层次的对话与交流。
Grimsson indicated that Iceland would like to continue to maintain top-level exchanges with China and enhance dialogues and exchanges at all levels.
由于南极洲西面失去大块的冰,松岛冰正在快速地退缩。
Pine Island Glacier is rapidly retreating, accounting for a large part of West Antarctica's ice loss.
南极洲的冰穴和松岛冰川。
博客:由于冰融化,而为北极熊举行的马拉松游泳。
参加了马拉松这样极度耗力的活动后,一定要让身体继续活动,不过,与其出门去轻松地跑一回,不入拟定出一套赛跑后的方案,可将按摩、冰敷或交叉训练。
After a grueling event like a marathon, definitely keep moving. But instead of going out of an easy run, develop a post-race plan that might include massage, icing or cross training.
参加了马拉松这样极度耗力的活动后,一定要让身体继续活动,不过,与其出门去轻松地跑一回,不入拟定出一套赛跑后的方案,可将按摩、冰敷或交叉训练。
After a grueling event like a marathon, definitely keep moving. But instead of going out of an easy run, develop a post-race plan that might include massage, icing or cross training.
应用推荐